浸透阿拉伯语例句
例句与造句
- وكانوا قد غطوا رأسه بقلنسوة مبلّلة بالكيروسين ولفّوا رقبته بحبل، كانوا يشدونه منه إلى أعلى بينما أوْثقوا يديه خلف ظهره.
据报告,他在受刑时双手被反绑;被套上浸透煤油的头罩;而且还被一条绳索勒住脖子。 - )و( وسيلة إشعال مناسبة ﻹشعال الوقود من جانبين على اﻷقل. وكمثال بالنسبة لحريق الخشب، كيروسين لتشريب الخشب ومشعﻻت من المواد الحرﱠاقة مع صوف خشبي.
至少从两边点燃燃料的适当点火手段,例如用木材烧火时,须用煤油浸透木材和引火用的木刨花。 - ونسبة لسهولة التنقل عبر الحدود والطابع المرن للصراع تاريخيا في المنطقة دون الإقليمية، لن نشعر بالسلامة والأمان إلا عندما تصبح المنطقة دون الإقليمية خالية من الصراعات.
由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。 - وهذا القاسم المشترك " مستمد مباشرة من الطبيعة التوافقية للعلاقات التعاهدية " () التي تسود النظام العام للتحفظات في اتفاقية فيينا كله.
它 " 直接出于协约关系的共识性质 " 这种性质浸透维也纳公约整个一般的保留体系。 - وطرق العيش والتفكير التي تميّز مجتمعنا والتي لا تزال، حتى اليوم وبصورة دائمة، متأثرة بالمواقف المقولبة التي تعزو أدوارا تقليدية لكل من النساء والرجال.
我国社会特有的生活和思维方式仍然存在并一直浸透着一些一成不变的态度,而它们赋予妇女传统的作用,如同男子一样。 - تحسين مكافحة الملاريا باستحداث أدوات جديدة لهذه المكافحة، ودعم هذه الأدوات لزيادة حصول السكان عليها، وترويج الناموسيات المعالجة.
通过引入新型疟疾治疗药物、给予相应补贴以提高全民大众获得药物的可能性、推广使用浸透过的蚊帐等措施,改善疟疾病的防治状况。 - وتتخلل مشاريع المواد، في مجملها، روح المعاصرة المتنورة التي تحمل سيادة القانون وحقوق الإنسان محمل الجد، دون أن تغلبها على أي اعتبار آخر من اعتبارات المصلحة العامة.
总体而言,该草案浸透着一种开明的现代主义精神,重视法治和人权但又不将它们置于任何其他公共利益考虑之上。 - وكان التدخل الإيديولوجي والعسكري للقوتين العظميين، اللتان كانتا تتواجهان وقتئذ في إطار الحرب الباردة، يهدد بتوسيع رقعة الصراع في أمريكا الوسطى سواء من حيث المدى أو التعريف.
加之超级大国在冷战的笼罩下,势不两立,进行意识形态浸透和军事干涉,中美洲冲突趋向波及更广范围,愈演愈烈。 - وعلاوة على ذلك، لا يمكن أن يحملها ضباط خلال المظاهرات أو استخدامه ضد فرد يُعتقد أنه مبلّل بالماء أو قريب من معجِِّل أو جهاز متفجر، أو ضد الإناث المعروف أنهن حوامل أو من المتوقع أن يكن كذلك.
此外,在示威游行期间,警察不能携带泰瑟枪,对被认 为浸透着或靠近催速剂或爆炸物的人,或对显然已怀孕或估计处于怀孕状态的妇女,不能使用泰瑟枪。
更多例句: 上一页