海难阿拉伯语例句
例句与造句
- شهادة إتمام التدريب الجماعي على عملية البحث والإنقاذ في البحر والوقاية من كوارث البحر (اليابان)
海上搜救和预防海难结业证书(日本) - وجدنا ناجى من الغرق فى الماء كان يسبح لأيام
我们从水中救起了一个海难的幸存者 他已经漂了很多天了 - مسؤولية مساعدة الأشخاص المعرضين للخطر في البحر هي التزام مفروض على ربابنة السفن بموجب القانون الدولي.
海事法规定,船长有义务救援遭遇海难的人。 - اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى والغرقى من القوات المسلحة في البحار؛
改善海上武装部队伤病者及遇海难者境遇的日内瓦公约; - وهذا المبدأ يضع قواعد لحماية أولئك الذين خرجوا من المعركة بسبب إصابتهم بجروحٍ أو بمرض أو غرق سفينة.
它规定保护因伤病或海难而丧失战斗力的人。 - هذا الفلم اهداء لكل رجال غلوكستر الـ10.000 الذين ماتوا في البحرمنذ عام 1623
谨以此片献给自1623年至今 死于海难的1万名格洛斯特人 - تفيد التقديرات أن نحو 80 في المائة من الحوادث التي تقع في البحر ترجع جزئيا إلى خطأ بشري.
估计约80%的海难在某种程度上是人为错误造成的。 - يجري الآن الاضطلاع بأنشطة مختلفة لمعالجة التلوث البحري بسبب ما يقع من إصابات أو حوادث بحرية.
正在展开各种活动以防止和处理海难和海上事故造成的污染。 - وينطبق عامل الحالات العاجلة المماثلة على عمليات الإنقاذ في حالات الاستغاثة البحرية، خاصة عندما يثبت وقوع إصابات.
海难情况中面临着同样的紧迫性,特别是有人受伤的情况下。 - فعند وقوع إصابة أو حادثة، يجوز أن يطلب إلى الدول توفير مكان تلجأ إليه السفينة المكروبة.
在发生海难和事故时,可要求各国为遇难船只提供一个避难地。 - 11- اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى والناجين من السفن الغارقة من أفراد القوات المسلحة في البحار
11、改善海上武装部队伤病者及遇海难者境遇的日内瓦公约 - وأعرب عن تحفظاته من أن تتخذ دولة إجراءات قد تثني السفن من الاستجابة لنداء استغاثة في البحر.
他促请任何国家不要采取可能阻止船只对海难作出回应的行动。 - وتعكف المنظمة البحرية الدولية حالياً على استعراض وتحديث النظام العالمي للاستغاثة والسلامة في البحر.
海事组织目前正在对全球海难和安全系统进行审查并加以现代化更新。 - )شبكة( غلوناس (GLONASS) الشبكة العالمية للسواتل المﻻحية المدارية )اﻻتحاد الروسي(
GLONASS 全球轨道导航卫星系统(俄罗斯联邦) GMDSS 全球海难和安全系统 - عمليات إنسانية أو للمساعدة في حالة وقوع كارثة، وبالخصوص في إطار الالتزامات الدولية في البحار؛
在发生海难时,特别是在海上国际义务范围内,采取人道主义和援助行动;