×

海牙论坛阿拉伯语例句

"海牙论坛"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد نظم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان محفل ﻻهاي لﻹسهام في هذا اﻻستعراض بالتركيز على القضايا اﻷساسية الناشئة عن عملية التقييم وبتحليل اﻹنجازات المحرزة والتحديات المعترضة في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد القطري.
    海牙论坛将工作重点放在评价过程出现的关键问题上,并分析了在国家一级实施《行动纲领》方面取得的成就和遇到的挑战。
  2. وشاركت الدول اﻷعضاء بصورة بناءة للغاية في جميع مراحل عملية اﻻستعراض والتقييم، حيث قدمت البيانات عن حالة تنفيذ برنامج العمل في بلدانها، وشاركت في مختلف الندوات التقنية وفي محفل ﻻهاي.
    各成员国均以十分积极的态度参与审查和评估了进程所有阶段的工作,提供了在本国实施《行动纲领》的情况,并参加了众多技术性讨论会和海牙论坛
  3. وأشارت المديرة التنفيذية إلى أنه سيستفاد من النتائج والتوصيات التي ستصدر عن اجتماعات المائدة المستديرة واﻻجتماعات التقنية، من بين مصادر أخرى، كمدخﻻت لتقرير منتدى ﻻهاي ولمشروع تقرير اﻷمين العام الذي سيقدمه إلى الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    .他指出,圆桌会议和技术性会议的结论和建议将与其他资料来源一起使用并载入海牙论坛报告和秘书长提交联合国大会特别届会的报告草稿中。
  4. وفي البيان الذي قدم إلى منتدى صندوق الأمم المتحدة للسكان المعقود في لاهاي في عام 1999، أوجز الممثل الفخري لجزر البهاما عدة مبادرات ترمي إلى شمل النهج القائمة على أساس المساواة بين الجنسين في تنظيم الأسرة تمشيا مع برنامج عمل القاهرة.
    在1999年向联合国人口基金海牙论坛提交的声明中,名誉代表提出了若干举措,以根据《开罗行动纲领》包括考虑到性别因素的计划生育做法。
  5. وفي منتدى لاهاي لعام 1999، وأثناء مناقشة حكومية دولية غير رسمية بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، نظم فريق إعلامي جلسات إعلامية للصحفيين كما وفر معلومات أساسية للتصوير التلفزيوني وعقد مؤتمرات صحفية ومقابلات مع المشاركين الرئيسيين.
    在1999年海牙论坛上,就贯彻人发会议问题开展了政府间非正式讨论,其间一个媒体小组为记者和背景电视连续镜头提供背景简报,并安排了主要参与人士的新闻发布会和访谈。
  6. ولم يعد المنتدى أي ورقة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولكنه أدلى ببيانات في عدة اجتماعات لصندوق الأمم المتحدة للسكان، بما فيها منتدى لاهاي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمعني بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية باستعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد خمس سنوات.
    它并没有为经济及社会理事会编制任何报告,可是曾在若干人口基金的会议上发言,包括在人口基金关于人发会议的海牙论坛上和大会关于人发会议五年期审查的特别会议上的发言。
  7. وحضر المحفل اﻻتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، واﻻتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية والمؤسسة العالمية للسكان بوصفها منظمات غير حكومية مثلما فعل ذلك العديد من المنظمات غير الحكومية التي حضرت محفلي المنظمات غير الحكومية والشباب المتصلين بهذا الموضوع قبل انعقاد محفل ﻻهاي.
    国际计划生育联合会(计生联)、国际人口问题科学研究联合会(人口科研联合会)和世界人口基金会作为非政府组织出席了论坛,在海牙论坛召开之前,许多非政府组织出席了相关的各种非政府组织和青年论坛。
  8. ونتيجة لهذه الأنشطة، غطت منظمات وسائط الإعلام من جميع أنحاء العالم منتدى لاهاي تغطية مكثفة. وقد أوردت الصحف اليومية الرئيسية في فرنسا وألمانيا والمملكة المتحدة والدانمرك والنرويج وسويسرا أخبارا يومية وإيجابية بشأن هذا الاجتماع. وكانت التقارير الصحفية الأوروبية تؤيد تأييدا خاصا الصندوق والحاجة إلى زيادة التمويل.
    由于这类活动,全世界的媒体组织大肆报道了海牙论坛,法国、德国、联合王国、丹麦、挪威和瑞士的主要日报每天都对这次会议作了肯定的报告,欧洲媒体的报道对人口基金及其需要增加筹资的情况尤其支持。
  9. ومحفل ﻻهاي، الذي نظمه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واستضافته حكومة هولندا، جمع بين مجموعة كبيرة من الشركاء، وهي مجموعة شملت وزراء ومسؤولين حكوميين على مستوى عال من ١٧٧ بلدا ومنطقة، وبرلمانيين وممثلين عن المنظمات والوكاﻻت المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية وغير حكومية، وكذلك ممثلين عن الشباب ووسائط اﻹعﻻم.
    由人口基金主办,荷兰政府担任东道主的海牙论坛汇集了代表性广泛的伙伴,包括来自177个国家和领土的部长和其他高级别政府官员、议员、联合国各组织和专门机构、政府间和非政府组织、青年和媒体的代表。
  10. ومحفل لاهاي، الذي نظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان واستضافته حكومة هولندا، جمع بين مجموعة كبيرة من الشركاء، وهي مجموعة شملت وزراء ومسؤولين حكوميين على مستوى عال من 177 بلدا ومنطقة، وبرلمانيين وممثلين عن المنظمات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية وغير حكومية، وكذلك ممثلين عن الشباب ووسائط الإعلام.
    由人口基金主办。 荷兰政府担任东道主的海牙论坛汇集了代表性广泛的伙伴,包括来自177个国家和领土的部长和其他高级别政府官员、议员、联合国各组织和专门机构、政府间和非政府组织、青年和媒体的代表。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.