海洋环境争端分庭阿拉伯语例句
例句与造句
- وحسبما قررت المحكمة تمتد فترة ولاية أعضاء غرفة منازعات البيئة البحرية إلى ثلاث سنوات.
根据海洋法法庭的决定,海洋环境争端分庭的成员由选举产生,为期3年。 - أُنشئت دائرة منازعات البيئة البحرية عملا بالفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من سبعة أعضاء.
海洋环境争端分庭根据《规约》第十五条第1款设立,由七名法官组成。 - وفي الدورة الثانية، أنشأت المحكمة غرفة منازعات قاع البحار، وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك، وغرفة منازعات البيئة البحرية.
法庭在第二届会议上组成海底争端分庭、渔业争端分庭和海洋环境争端分庭。 - ووفقا لما قررته المحكمة، يجري اختيار أعضاء غرفة منازعات مصائد اﻷسماك وأعضاء غرفة منازعات البيئة البحرية كل ثﻻث سنوات.
经本法庭决定,渔业争端分庭和海洋环境争端分庭的法官每三年选一次。 - أنشئت دائرة المنازعات المتعلقة بالبيئة البحرية وفقا للفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من سبعة أعضاء.
海洋环境争端分庭依照《规约》第十五条第1款设立,以七名成员组成。 - أنشئت دائرة المنازعات المتعلقة بالبيئة البحرية وفقا للفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من سبعة أعضاء.
海洋环境争端分庭根据《规约》第十五条第1款设立,由七名法官组成。 - أنشئت دائرة المنازعات المتعلقة بالبيئة البحرية عملا بالفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من سبعة أعضاء.
海洋环境争端分庭根据《规约》第15条第1款设立,由七名法官组成。 - أنشئت دائرة منازعات البيئة البحرية عملا بالفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتكون الدائرة من سبعة أعضاء.
海洋环境争端分庭根据《规约》第十五条第1款设立,由七名法官组成。 - أُنشئت غرفة منازعات البيئة البحرية وفقا للفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي، وهي تتألف من سبعة أعضاء.
海洋环境争端分庭根据《规约》第十五条第1款设立,由七名法官组成。 - تتألف دائرة منازعات البيئة البحرية، التي أنشئت وفقا للفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي، من سبعة أعضاء.
海洋环境争端分庭根据《规约》第十五条第1款设立,由7名法官组成。 - تتألف دائرة منازعات البيئة البحرية، التي أُنشئت وفقا للفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي، من سبعة أعضاء.
海洋环境争端分庭根据《规约》第十五条第1款设立,由七名法官组成。 - ومن بين الغرف الدائمة الأخرى للمحكمة غرفة منازعات البيئة البحرية وغرفة منازعات مصائد الأسماك وغرفة تعيين الحدود البحرية.
法庭的其他常设分庭是海洋环境争端分庭、渔业争端分庭和海洋划界庭分庭。 - تتألف دائرة منازعات البيئة البحرية، التي أُنشئت وفقا للفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي، من سبعة أعضاء.
海洋环境争端分庭系根据《规约》第十五条第1款而设,由七名法官组成。 - أنشئت غرفة منازعات البيئة البحرية وفقا للفقرة 1 في المادة 15 من النظام الأساسي، وهي تتكون من سبعة أعضاء.
海洋环境争端分庭是根据《规约》第15条第1款成立的,由7名成员组成。 - وخلال عام 2007، حدث شاغر في الغرفة بسبب استقالة القاضي شو من المحكمة، حيث كان عضوا في الغرفة.
2007年,由于担任海洋环境争端分庭法官的许法官从法庭辞职,因此该分庭出现一个空缺。