海外菲律宾人阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) وتقدم لجنة الفلبينيين في الخارج، لمساعدة المرأة الفلبينية الضالعة في زواج بين الأجناس والهجرة، دليلاً وخدمة استشارية على صعيد الأمة إلى الخطيبات أو زوجات الرعايا الأجانب.
为了帮助牵涉异族通婚并移居国外的菲律宾妇女,海外菲律宾人委员会向外国人的未婚妻或配偶提供全国指导和咨询服务。 - فالمهاجرون الهنود، على سبيل المثال، لا يزالون يبلغون عن وجود عقبات تعيق الاستثمار في بلدهم، كما يبدو أن الجهود التي تبذلها حكومة الفلبين لتعزيز الاستثمارات من جانب الفلبينيين في الخارج لم تكن فعالة.
例如,印度的出国移徙者在本国投资时仍面临障碍,菲律宾政府推动海外菲律宾人投资的努力似乎也没有成效。 - غير أن ذلك النظام يتضمن معلومات عن المهاجرين الذين ملأوا استمارات وقدموها إلى اللجنة، ولكنه لا يقدم معلومات عن الذين لم يردوا على استبيانات اللجنة.
但是,这个系统只包括了那些填写并向海外菲律宾人委员会提交了表格的移民的信息,而没有收集到那些没有填写该委员会调查表的移民的信息。 - وفي الوقت نفسه، تقوم لجنة الفلبينيين في الخارج بإدارة برامج للتعليم المجتمعي لزيادة الوعي العام بمختلف قضايا الهجرة، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص، والتجنيد غير القانوني وعقد الزيجات المختلطة، والعمالة في الخارج.
与此同时,海外菲律宾人委员会一直在执行社区教育方案,以提高公众对各种移民问题,包括贩卖人口、非法招工、婚介和海外就业的认识。 - وقد أنشئ مكتب وكيل الوزارة لشؤون العمال المهاجرين بموجب القانون RA 8042 (أي قانون الفلبينيين العاملين المهاجرين وفي الخارج لعام 1995)، ويقوم بتنسيق المساعدة المقدمة من الخدمة الفلبينية الخارجية إلى الوطنيين.
该办公室是根据第8042号共和国法令(《1995年移民工人和海外菲律宾人法》)成立的,负责协调菲律宾对外服务局向菲律宾人提供援助。 - وتقف لجنة الفلبينيين في الخارج، بالتعاون مع وزارة الخارجية والوكالات المعنية الأخرى، في طليعة الخدمات الرامية إلى مساعدة المرأة في التغلب على الصعوبات الناجمة عن الزواج بين الأجناس وحمايتها من أخطار الاتجار بها.
海外菲律宾人委员会与外交部和其他相关机构合作,为了帮助妇女克服异族联姻造成的困难和保护她们免遭贩卖危险,牵头提供如下相关的服务: - وبالإضافة إلى ذلك، تحتفظ لجنة الفلبينيين في الخارج بروابطها مع الفلبينيين في الخارج من خلال أشكال للتغذية المرتدة والمراسلات الشخصية بين مقدمي المشورة والعملاء لتحديد المجالات الحرجة للتدخل المحتمل من جانب الحكومة، على أساس مستمر.
此外,海外菲律宾人委员会还通过反馈表和顾问与客户之间的个人联络,与海外的菲律宾人保持联系,以便不断地确定政府可能进行干预的关键领域。 - وبعد مرور سنة على إيفادهم، استطاع موظفو الرفاهية الاجتماعية تقديم المساعدة إلى 451 2، فلبينيا في بلدان حيث يعمل هؤلاء الموظفون كمساعدين تقنيين للملحق العمالي.
社会福利官员在部署一年之后,帮助了许多海外菲律宾人,其中包括马来西亚6 429名、日本3 820名和香港158名,在其他一些国家作为劳工专员的技术助手帮助了2 451名菲律宾人。 - وقد أعجبت المقررة الخاصة بالنظام الشامل الذي أنشأته حكومة الفلبين بموجب قانون العمال المهاجرين والفلبينيين في ما وراء البحار (RA 8042)، من أجل إدارة هجرة العمال وحماية حقوق الانسان المتعلقة بالعاملات الفلبينيات المستأجرات حديثاً في ما وراء البحار وأُسرهن.
为了管理劳工移徙和保护海外菲律宾工人及其家属的人权,菲律宾政府根据移徙工人和海外菲律宾人法案(RA 8042)设立了全面制度,给特别报告员留下深刻印象。 - 355- وأعداد كبيرة من الفلبينيين في الخارج مهاجرين غير موثَّقين وتعتقد الحكومة اليابانية أنه بسبب قيود التأشيرة والافتقار إلى فرص العمل بالنسبة للعمال المهرة في الفلبين، فإن نصف أكثر من 000 40 عامل فلبيني دخلوا بلادهم في عام 1998، كانوا بلا مستندات.
相当多的海外菲律宾人是没有证件的移民。 日本政府认为,由于菲律宾实行签证限制且熟练工没有就业机会,1998年进入日本的四万多菲律宾工人有一半没有证件。 - 378- ومن الناحية الأخرى، فإن برنامج صندوق الادخار المريح هو مخطط للادخارات والمعاشات التقاعدية المعفاة من الضرائب، وهو يهدف إلى تشجيع الفلبينيين ممن يقطنون في الخارج على زيادة مدخراتهم من دخلهم الذي كابدوا عناءً في كسبه، لكي يتمكنوا من ادخار ما يكفي من أموال عندما يقررون العودة إلى الوطن في نهاية المطاف.
弹性基金计划则是一个免税的储蓄和养老金计划,旨在鼓励海外菲律宾人将其辛苦所得储蓄起来,从而使他们在最终回国的时候能够积累足够的资金。 - وأفادت التقارير أن اللجنة سجلت 171 حالة تشمل الاتجار والهجرة والعلاقات الأسرية في جملة أمور أخرى، وسجلت 731 رعية أجنبية التمسوا على الأقل خطيبتين أو زوجتين فلبينيتين في الفترة ما بين عامي 1996 و 2000.
据报告,海外菲律宾人委员会已将171起涉及贩运人口、移徙和家庭关系等情况的案件编码输入该系统,并记录了731 名1996至2000年间至少两次要求娶菲律宾新娘或配偶的外国人。 - ومن خلال لجنتها المعنية بشؤون الفلبينيين بالخارج، تقوم حتى بمساعدة الفلبينيين المهاجرين بصفة دائمة إلى بلدان أخرى بموجب الإجراءات العادية أو القانونية للدول المستقبلة، بما يتيح لهم سهولة الانتقال إلى بيئة جديدة وأن يصبحوا على الفور عناصر منتجة أو يتم توظيفهم بصورة مربحة.
通过海外菲律宾人委员会,菲律宾政府甚至帮助菲律宾人按照接收国的常规或法律程序永久移居到其他国家,确保他们可以更顺利地过渡到新环境中并立即创造经济价值或获得有报酬的工作。 - 7- وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لحماية وتعزيز حقوق العمال الفلبينيين في الخارج، وذلك بوسائل منها اعتماد قانون العمال المهاجرين والفلبينيين العاملين في الخارج لعام 1995 (القانون الجمهوري رقم 8042)، وإبرام اتفاقات ثنائية مع بلدان المقصد وتعزيز خطط الضمان الاجتماعي الطوعية للعمال الفلبينيين في الخارج.
委员会欢迎缔约国努力保护和增进海外菲律宾工人的权利,特别是通过了1995年《移徙工人和海外菲律宾人法》(第8042号共和国法)、与目的地国缔结了双边协定,并推广海外菲律宾工人自愿社会保障方案。
更多例句: 上一页