×

海地总统阿拉伯语例句

"海地总统"的阿拉伯文

例句与造句

  1. من خلال تقييم إمكانية إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية والبلدية قبل نهاية عام 2010 على النحو الذي طلبه الرئيس الهايتي
    海地总统请求,对2010年底以前举行总统、议会和市政选举的可行性作出了评价
  2. وقد شدد السيد روني بريفال، رئيس هايتي، على وجوب أن تجدد بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي نفسها لتمهيد السبيل للبدء بعهد جديد.
    海地总统勒内·普雷瓦尔先生强调指出,联海稳定团必须重组,以便迎接新的时代。
  3. هناك إنجاز هام يجدر ذكره هو قيام فريق شكله رئيس هايتي، بالتعاون مع البعثة، بوضع استراتيجية وطنية لسيادة القانون.
    值得表彰的一项重要成绩是海地总统与联海稳定团一道组建的一个团队制订了一项国家法治战略。
  4. أُبلغت السلطات الهايتية المعنية بانتهاكات حقوق الإنسان، بينما تم إبلاغ سلطات البلديات وملاك الأراضي ومكتب رئاسة الجمهورية الهايتية بحالات الإعادة القسرية
    向海地相关当局报告了侵犯人权行为,向市政当局、土地所有者和海地总统办公室报告了强迫回返案件
  5. وأضاف أن عودة هايتي إلى المسرح الدولي ستتأكد بمشاركة الرئيس بريفال في الجلسة العادية السابعة والعشرين القادمة لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية.
    海地总统出席即将召开的加共体国家元首和政府首脑会议第27届常会是对海地重返国际舞台的确认。
  6. وبادئ ذي بدء، نرحب بالعملية الديمقراطية التي بدأت قبل سبعة أشهر والتي أتت بفخامة السيد ميشيل جوزيف مارتيللي إلى الرئاسة.
    首先,我们欢迎七个月前开始的民主进程;该进程已导致米歇尔·约瑟夫·马尔泰利先生阁下当选为海地总统
  7. وإذ يحيط علما باستقالة جون برتراند أرستيد من رئاسة هايتي وأداء الرئيس بونيفاس ألكسندر لليمين بصفته رئيسا بالنيابة لهايتي وفقا لدستور هايتي،
    注意到让·贝特朗·阿里斯蒂德辞去海地总统之职和博尼法斯·亚力山大总统根据《海地宪法》宣誓就任海地代总统,
  8. وشارك في المناقشة رئيس هايتي، رينيه بريفال، والرئيس السابق ويليام ج. كلينتون، بصفته مبعوث الأمم المتحدة الخاص إلى هايتي، والأمين العام وعدة وزراء.
    海地总统勒内·加西亚·普雷瓦尔、担任联合国海地问题特使的前总统威廉J·克林顿、秘书长及若干部长出席了辩论。
  9. وبعد صدور تقريري السابق الذي بيّن تجمّد الوضع السياسي بين رئيس هايتي والبرلمان الهايتي، تم في النهاية التوصُّل إلى حل وسط بشأن تعيين رئيس للوزراء.
    我上一次报告概述了海地总统与海地议会之间的政治僵局。 上次报告发表后,双方就任命总理事宜最终达成了妥协。
  10. وتمثل نهاية الانتخابات الرئاسية في هايتي والانتقال إلى حكومة منتخبة أخرى معلما رئيسيا للتطور السياسي في هايتي، على الرغم من الحدة التي شهدتها تلك العملية.
    海地总统选举已结束,并正向另一个民选政府移交权力。 尽管选举过程充满火药味,这是海地政治发展中的重大里程碑。
  11. ولن يكون تنظيم اﻻنتخابات في هذا المناخ مهمة سهلة حيث يجري التشكيك باستمرار في قرارات ودوافع رئيس جمهورية هايتي، بريفال، والمجلس اﻻنتخابي المؤقت ومﻻحقتهما باﻻنتقادات.
    由于海地总统勒内·普雷瓦尔及临时选举委员会(临选委)的决定和动机经常受到质疑和猜测,在这样的气氛中组织选举不是一项容易的工作。
  12. برتراند اريستيد، أود بداية أن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه لرئاسة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    安托尼奥先生(以法语发言):我愿首先代表海地总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生阁下,向扬·卡万先生表示祝贺,祝贺他当选为大会第五十七届会议主席职务。
  13. برتران أريستيد رئيس هايتي وإيبوليتو ميخيا رئيس الجمهورية الدومينيكية بيانا مشتركا أعلنا فيه إنشاء منطقة تجارة حرة على الحدود بين البلدين.
    2002年4月8日,海地总统让-贝特朗·阿里斯蒂德和多米尼加总统伊波利托·梅希亚发表了一项联合宣布,宣布在两国之间成立一个自由贸易边境区。
  14. وكما سيرى الأعضاء الصور التي ستبث على شاشات التلفزيون، فإن مباني القصر الرئاسي والبرلمان ودار القضاء والمستشارية ومقر الوزارات كلها قد دمرت. والنتيجة هي أن الإدارة الهايتية تعمل حاليا بوتيرة بطيئة.
    各国成员可以从电视广播上看到,海地总统府、议会大厦、司法部、财政部和其他各部委办公大楼均已毁损,致使海地政府行动缓慢。
  15. وفي حالة هايتي، لا بد لي من القول أن المجتمع الدولي، من خلال الأمم المتحدة، قد أظهر عبر دعمه للانتخابات الرئاسية في سياق صعب، بعد ستة أشهر من الزلزال، أنه يتفهم الحاجة الملحة.
    就海地而言,我不得不说,在地震六个月后,国际社会通过联合国在艰难的背景下支持海地总统选举,这显示出国际社会了解局势的紧迫性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.