海关税收阿拉伯语例句
例句与造句
- المراقبة الجمركية للسلع والمواد الأخرى الخاضعة لتلك المراقبة، وفرض الضرائب والرسوم الجمركية وتحصيلها، وتوثيق المراقبة الجمركية، وحماية الحدود الاقتصادية للدولة، وهي مسائل تتصل بالمجال الجمركي فقط.
对应适用关税管制的货物和其他物品的关税管制,应用海关税收和关税,征收海关税收和关税及关税管制文件,以及保护国家经济边界,都只是关税事项。 - المراقبة الجمركية للسلع والمواد الأخرى الخاضعة لتلك المراقبة، وفرض الضرائب والرسوم الجمركية وتحصيلها، وتوثيق المراقبة الجمركية، وحماية الحدود الاقتصادية للدولة، وهي مسائل تتصل بالمجال الجمركي فقط.
对应适用关税管制的货物和其他物品的关税管制,应用海关税收和关税,征收海关税收和关税及关税管制文件,以及保护国家经济边界,都只是关税事项。 - وبرغم ما بُذل من جهود من أجل استعادة القدرة التشغيلية لسلطات جباية الضرائب الأيفورية في الجزء الشمالي من البلاد، فقد واصلت القوات الجديدة جباية وجمع الضرائب والإيرادات الجمركية.
虽然做出了努力以恢复科特迪瓦税收机关在该国北部的业务能力,但 " 新生力量 " 继续征收税款和海关税收。 - وكان من بواعث الأمل لدى البعثة أن تعلم أنه بعد تطوير نظام بيانات الجمارك وتكثيف دوريات الطرق وافتتاح نقاط تفتيش جديدة حدثت زيادة كبيرة في تحصيل إدارة الجمارك للإيرادات التي تؤلف ثلث الموارد الضريبية للدولة.
安理会访问团欣慰地获悉,随着海关数据系统升级、道路巡逻加强、设立新的检查站,海关税收大幅增加,占国家财政资源的三分之一。 - وخلال عامي 2011 و 2012، عكفت حكومة الإقليم على إصلاح النظام الضريبي بطرق منها على سبيل المثال مواصلة دمج مصلحتي الإيرادات الداخلية والجمارك في دائرة الجمارك والإيرادات في مونتسيرات، وتعزيز شعبتي التحقيقات والإنفاذ.
在2011和2012年期间,领土政府决心改革税收制度,例如继续将内陆税收和海关局并入海关税收总署,并加强调查和执行处的工作。 - وبدون إجراء عملية المسح هذه، تظل الشحنات العابرة دون تفتيش من جانب الجمارك الإيفوارية لدى وصولها إلى كوت ديفوار ويستمر وجود المخاطرة بالتحويل إلى الاستخدام المحلي داخل أراضي القوات الجديدة، بما ينطوي عليه ذلك من خسارة مماثلة في إيرادات الحكومة من الجمارك.
因为缺少这种扫描程序,转运货物到达科特迪瓦时仍保持未经科特迪瓦海关检查的状态,在新生力量领土内仍然存在着被转为国内使用的风险,同时政府将损失相当一笔海关税收。 - وأشارت جزر القمر، في بيانيها الخطي والشفوي، إلى أنها، مثل معظم أقل البلدان نموًا، قد تضررت بشدة من جراء الأزمات المتعددة التي وقعت في السنوات الأخيرة، ويتجلى ذلك في افتقارها المستمر للوقود والارتفاع الحاد في أسعار الغذاء وتراجع تحويلات مواطني المهجر وإيرادات الجمارك.
科摩罗在其书面和口头陈述中指出,像大多数最不发达国家一样,科摩罗在近年的多重危机中受到了严重影响,表现在该国继续缺乏燃料、粮食价格飞涨以及侨汇和海关税收减少。 - وبعد استفسار اللجنة الاستشارية، أُبلغت بأن البعثة تقدم المساعدة التقنية للحكومة لمواصلة وضع وتحديث استراتيجيتها المتكاملة لإدارة الحدود الرامية إلى تحسين ضوابط الجمارك والهجرة، بما يعزز تحصيل الإيرادات الجمركية، وأمن الحدود، وقدرة الدولة على الحد من الاتجار بالمخدرات والبشر.
经询问后,咨询委员会获悉,该特派团从技术上援助海地政府,帮助它进一步制定和更新旨在增强海关和移民管制的边界管理战略,从而加强海关税收的征集、边界安全和国家打击毒品和人口贩卖的能力。 - تنسق الرابطات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وأُسرهم جهودها مع دائرة السجل الوطني التي يديرها المجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة لضمان تقديم المعلومات من جانب أعضائها بشكلٍ يتماشى مع إجراءات التسجيل لتقديم طلبات العمل التي تستوجب إثبات الإعاقة ولتقديم الطلبات لأغراض الإعفاء الضريبي.
从事残疾人及残疾人家人相关工作的协会、非政府组织和公会应配合全国支助残疾人理事会下辖的国民登记处开展工作,提供其会员信息,以办理注册手续,提供办理身份认证所需的办公场所,并享受海关税收优惠。
更多例句: 上一页