×

浓的阿拉伯语例句

"浓的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 12- وتُظهر هذه النظرية التي ما انفكت تنتشر أهمية المشاركة العامة على مختلف مستويات النشاط الحكومي.
    3 12. 令人们兴趣日浓的这些思想表明了公民参与各级公共活动的重要性。
  2. ففرض قواعد أو مفاهيم غريبة بدرجة مفرطة على أي بلد، ينطوي على مخاطرة رفض كامل من جانبه للاصلاح.
    强行实施一些外国色彩太浓的规则或概念,有可能使一个国家完全拒绝进行改革。
  3. والوضع مختلف بالنسبة لطوائف أخرى، وهي طوائف دينية غير تقليدية، والمطلوب منها أن تتسجل لدى وزارة الأديان.
    对于其他传统色彩不浓的宗教团体来说,情况有所不同,他们需要到宗教部进行注册。
  4. في العقد الماضي، شهدنا اعتماد اتجاه في تقرير السياسات اتسم بنـزعة ليبرالية جديدة قوية، وقد حرم ذلك الاتجاه فئات كبيرة من تغطية الحماية الاجتماعية.
    过去10年制定的政策,具有很浓的新自由主义倾向,使许多群体丧失了社会保护。
  5. `2 ' معدات لفصل الماء عن حامض الهيدرولوريك حتى يمكن إعادة إدخال الماء وحامض الهيدروكلوريك المركز إلى العملية في المواقع الملائمة.
    二) 使水与盐酸分离开来,以便可使水和增浓的盐酸在适当位置被重新引入工艺过程的设备。
  6. `2 ' معدات لفصل الماء عن حامض الهيدرولوريك حتى يمكن إعادة إدخال الماء وحامض الهيدروكلوريك المركز إلى العملية في المواقع الملائمة.
    (二) 使水与盐酸分离开来,以便可使水和增浓的盐酸在适当位置被重新引入工艺过程的设备。
  7. وتضطلع كلية دالهوسي للحقوق ببرنامج قوي للسود الأصليين والميكماو، وهناك برنامج مماثل قيد المناقشة للدراسات الطبية.
    达尔豪斯大学法学院制定了一个土着色彩很浓的黑人和米克马克方案,医学专业的一项类似方案正在讨论之中。
  8. ويبدو أن العديد من الجماعات المسلحة المنشقة كانت مدفوعة بالدرجة الأولى بمصالح خاصة انتهازية وغير ملتزمة ببرامج سياسية واضحة.
    许多分裂出来的武装团体看来主要是以机会主义色彩很浓的个人利益为动机,而没有实行前后一致的政治议程。
  9. وأكبر هذه المنظمات هو اتحاد العمال الوطني الذي يتﱠبع برنامجاً أكثر قومية من الهستدروت ذي الصبغة اﻻشتراكية.
    这些组织中最大的是全国工人联合会,全国工人联合会提供了一个民族主义色彩较浓的论坛,而劳工总会则相对带有一些社会主义色彩。
  10. من جراء ضجة المناورات الحربية العدوانية الأمريكية المتهورة ضد جمهوريتنا لفترة أكثر من 60 سنة من الزمن، أصبحت شبه الجزيرة الكورية دائما منطقة حرارية كثيفة جدا بروائح البارود على الكرة الأرضية.
    长达六十多年之久,由于美国对朝鲜的冒险的侵略战争活动,朝鲜半岛一向成为在地球上火药味最浓的热点地区。
  11. كما غمرت المياه ودمّرت السيارات التي كانت رابضة في المرآب وفيضانات المجاري ليست فحسب أمراً مزعجاً وإنما تشكل كذلك خطراً على الصحة، ولكن مياه المجاري سبّبت وبسرعة تآكلاً سريعاً للتركيبات الكهربائية وأي هياكل معدنية نظراً لاحتوائها على مواد كيميائية ثقيلة.
    污水倒灌不仅气味难闻,有害健康,而且污水含有很浓的化学品,造成电气装置和金属的快速腐蚀。
  12. كما غمرت المياه ودمّرت السيارات التي كانت رابضة في المرآب وفيضانات المجاري ليست فحسب أمرا مزعجا وإنما تشكل كذلك خطرا على الصحة، ولكن مياه المجاري سبّبت وبسرعة تآكلا سريعا للتركيبات الكهربائية وأي هياكل معدنية نظرا لاحتوائها على مواد كيميائية ثقيلة.
    污水倒灌不仅气味难闻,有害健康,而且污水含有很浓的化学品,造成电气装置和金属的快速腐蚀。
  13. وتمنح هذه الحملة جائزة المرأة في التلفزيون للإعلان الذي يعبر عن أفضل أوجه تقدم المرأة في المجتمع، ويشجع إقامة علاقات تتسم بمزيد من المساواة بين الرجل والمرأة. كما تمنح جائزة سابو التلفزيونية المضادة إلى أكثر الإعلانات تحيزا للرجال.
    该运动将Fem-TV的荣誉称号颁发给最能体现妇女在社会中的进步和推动男女关系平等的一则广告,而将Sapo-TV的不光彩称号颁给了大男子主义色彩最浓的广告。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.