×

流星体阿拉伯语例句

"流星体"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 5- يتيح الكشف الآني في الفضاء رؤية متعمقة قيّمة لبيئة الحطام الفضائي والجسيمات النيزكية.
    空间实时探测为深入了解空间碎片和流星体环境提供了宝贵的知识。
  2. Кроме того, до определенной степени ТИРА используется для получения радиолокационных данных о фрагментах космического мусора и метеорных телах5,6,7.
    在一定程度上,该系统还用于获得空间碎片和流星体的雷达数据。
  3. يوفر كشف الحطام في الفضاء في الوقت الحقيقي معلومات قيمة عن بيئة الحطام الفضائي والنيازك.
    空间的实时探测使人们对空间碎片和流星体环境获得了宝贵的深刻认识。
  4. Измерения потоков космического мусора и приближающихся к Земле метеорных потоков имеют важнейшее значение для выверки моделей засоренности околоземного космического пространства.
    空间碎片通量和流星体流量对于验证空间碎片环境模型至关重要。
  5. وسوف تستخدم البيانات المجموعة في تحسين مخطط التجارب وفي تيسير عمليات وضع الخوارزميات الﻻزمة لتقدير التدفق النيزكي الوافد .
    所采集到的数据将用改进实验结构,并帮助研拟估计流星体通量的算法。
  6. وكان الهدف الأساسي هو إثبات صحة الفرضية القائلة بأن النيازك تنجم عن عملية تشظي في ظل ظروف عنيفة.
    基本目的是,对流星体是由剧烈条件下的碎裂进程所生成的假设加以论证。
  7. Собранные данные будут использованы для более совершенной подготовки экспериментов и для оказания помощи в разработке алгоритмов оценки приближающихся потоков метеорных тел.
    收集到的数据将用来改进实验装置,协助研究估算流星体流量的算法。
  8. ومن احصائيات اﻻرتطام وتجارب المعايرة ، يمكن تحديد تدفق النيازك والحطام كدالة لحجم الجسيم .
    根据冲击统计数字和标定实验,可以把流星体和碎片的通量确定为颗粒大小的函数。
  9. (و) اجراء دراسات عن نظم الحماية من النيازك والحطام الفضائي في معهد إيرنست-ماخ في فرايبورغ؛
    (f) 弗赖堡的Ernst-Mach研究所对流星体和空间碎片防护系统进行调查;
  10. ИФР внес ряд усовершенствований в модель засоренности космического пространства MASTER (ЕКА)1.
    飞行技术研究所在欧空局的流星体和空间碎片地面参考模型(MASTER)中增加了新的内容。
  11. ويوجد الساتل اﻵن على خط الطول ٠٨ درجة شرقا ، وهو يقيس أعداد النيازك واﻷجسام الحطامية التي يقل مقاسها عن ملليمتر واحد .
    该探测器位于东经80度,测量亚毫米大小的流星体和空间碎片数量。
  12. ويستخدم هذا المرفق لتحليل مواطن ضعف المركبة الفضائية وقدرتها على البقاء إزاء حالات الارتطام بالحطام الفضائي والنيازك الدقيقة.
    这一实施用于在遭受空间碎片和微流星体撞击时航天器受损特征和存活能力的分析。
  13. أما بشأن المثال المذكور في الفقرة الفرعية )ج( ، فليس واضحا ما اذا كان الضرر ناجما عن حطام اصطناعي أم عن نيزك بالغ الصغر .
    而在(c)中,这种损害是人为碎片造成的,还是微型流星体造成的。
  14. На основе исследований был сделан вывод о необходимости укрепления экранной защиты модулей космической станции от столкновений с фрагментами космического мусора и метеорными телами.
    研究的结果之一是增固了空间站各组成部分的空间碎片和流星体冲击防护层。
  15. 6- يشارك المعهد في تشغيل شبكة من أجهزة الكاميرا التي تغطي كامل السماء وتسجّل مسارات نيازك كبيرة ترتطم بالأرض.
    研究所参加了记录与地球发生碰撞的大型流星体飞行轨道的全天空照相机网络的运作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.