活重阿拉伯语例句
例句与造句
- (د) مواصلة تنفيذ برامج التدريب على القيادة وحملات التوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية وتقييم أثر هذه التدابير.
继续实施领导培训方案,以及宣传妇女参与公共和政治生活重要性,并评估这类措施的影响。 - 44- تعزيز الوعي بين أفراد جماعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي بأهمية مشاركتهم الفعالة في الحياة العامة والحياة السياسية وإزالة العقبات التي تعترض هذه المشاركة.
提高非洲人后裔社区成员对参加公共和政治生活重要性的认识并消除参与的各种障碍。 - 44- تعزيز الوعي بين أفراد جماعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي بأهمية مشاركتهم الفعالة في الحياة العامة والحياة السياسية وإزالة العقبات التي تعترض هذه المشاركة.
在非洲人后裔中提高他们对参加公共和政治生活重要性的了解,消除参与的各种障碍。 - وقد تضطر هؤلاء النساء المنبوذات بسبب ذلك إلى العودة إلى البغاء لإعالة أنفسهن مما يؤدي إلى استمرار الحلقة المفرغة للعبودية الجنسية.
如此被其社区摈弃的这些妇女可能不得不为了生活重操旧业,因而使性奴役的恶性循环继续下去。 - وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضطلع بحملات وطنية للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية، وبالأخص في المناطق الريفية.
委员会请求缔约国开展有关妇女参与公共生活和政治生活重要性的宣传运动,特别是在农村地区。 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضطلع بحملات وطنية للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية، وبالأخص في المناطق الريفية.
委员会请缔约国开展全国宣传活动,提高对妇女、特别是农村妇女参与公共和政治生活重要性的认识。 - وعدم درايتنا بما يُعتمد هنا معناه مضاعفة الافتقار إلى الوعي العام بالقرارات التي تمس المجالات الحيوية في حياة الناس.
如果我们不了解大会上通过的文件,那就将进一步加深人们对影响人民生活重要领域的决策普遍缺乏了解的状况。 - تسلم بأن المساعدة الإنسانية ولأجل التعمير تظل أساسية لا من أجل المحافظة على الحياة فحسب، وإنما أيضا لتعزيز التنمية ومنع تجدد الصراع؛
认识到人道主义和复兴援助仍然至关重要,不仅对维持生活重要,而且对促进发展和防止新的冲突也很重要; - تسلم بأن المساعدة للأغراض الإنسانية ولأغراض التعمير تظل عاملا حاسما، ليس للمحافظة على الحياة فحسب، بل أيضا لتعزيز التنمية ومنع تجدد الصراع؛
认识到人道主义和复兴援助仍然至关重要,不仅对维持生活重要,而且对促进发展和防止新的冲突也很重要; - تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل جهود لتعزيز الوعي لدى عامة الجمهور، فضلاً عن أفراد المجتمعات المحلية المحرومة، بأهمية مشاركتهم الفعلية في الحياة العامة والأنشطة السياسية.
委员会促请缔约国努力增强广大公众以及处境不利社区成员对他们参与公共和政治生活重要性的认识。 - وينبغي للقائمين على التثقيف في مجال حقوق الإنسان أن يكثفوا من استخدام الأشرطة السينمائية، ولا سيما الأشرطة الوثائقية، كأداة لإظهار أهمية حقوق الإنسان في حياة المتعلمين اليومية.
人权教育者应更多地利用电影尤其是纪录片,使之成为展示人权对学习群体日常生活重要性的手段。 - ومن بين النتائج اﻹيجابية لهذه التدابير، جديرة بالذكر حرية الحياة الروحية المكتسبة حديثاً والخالية من العقائد الجازمة والرقابة الدقيقة، وتحقق حرية الكﻻم الحقيقة، وغيرها.
这些措施的积极结果是,精神生活重新获得了自由,摆脱了教条和严密的管制,实现了真正的言论自由,等等。 - وستنفذ جميع التدابير الﻻزمة ﻹعادة التوجيه في حدود الموارد القائمة المخصصة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وذلك عن طريق إعادة التخصيص المرنة حيثما يكون ذلك ﻻزما ومتيسرا.
所有调整措施都应在1998-1999两年期所分配的现有资源内,在必要和可行时,以灵活重新分配方式实施。 - (د) مرونة في إعادة توزيع الموارد بين البرامج وبين اعتمادات الموظفين وغيرها من الاعتمادات بنسبة 10 في المائة في إطار كل فترة ميزانية؛
(d) 在一个预算期间内在不同方案之间以及在人事分配款与其他分配款之间可灵活重新分配资源,最高以10%为限; - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باستئناف هذه الجهود والتأكد من حسن إطلاع أفراد الشعب عموما على هذه الإجراءات بغية إعادة إدماج المفرج عنهم في مجتمعاتهم بأمان.
委员会建议缔约国恢复这种做法,并确保一般的老百姓都了解这种程序,让被释放的人能安全地同社区生活重新融合。