活着的阿拉伯语例句
例句与造句
- ولكل شخص حي وكل جنين حملته أمه قبل وفاة المورِّث الحقُّ في الميراث (المادة 320).
在死者死亡前活着或被认为活着的遗嘱有权继承遗产(第320条)。 - وقد أُجري تحقيق على مستوى البلد وأعيد جميع من كانوا على قيد الحياة إلى اليابان مع أطفالهم.
在全国范围内进行了调查,并将所有活着的人及其子女送回日本。 - وبعض الأخطاء التاريخية يمكن أن تُعزى إلى أفراد ما زالوا على قيد الحياة، أو إلى مؤسسات تجارية ما زالت قائمة.
一些历史性错误可以追查到还活着的人或者还在经营的公司。 - وربما كان ذلك ملائماً من الناحية السياسية، ولكنه يتجاهل واقع العالم الذي نعيش فيه في الوقت الحاضر.
这在政治上可能很方便,但却忽视了我们今天生活着的世界的现实。 - وتشير التقديرات إلى أن عدة آلاف على الأقل من الكلى تزرع سنويا ويكون المتبرعون أحياء ومن غير ذوي القربى.()
据估计,每年从活着的非亲属捐赠者身上移植的肾至少有几千个。 - وحُدد تاريخ الوفاة بشكل عشوائي وهو يتناقض مع إفادات الشهود العيان الذين شاهدوا ابنها آخر مرة.
死亡日期随意确定,而且与最后见到她儿子活着的目击证人的证词相悖。 - ويبدو أن هذا العنف قد انتهى ﻷنه لم يعد هناك على ما يبدو أي من القادة الكابنديين اﻷحياء.
由于似乎目前已不再有活着的任何卡奔达领导人,该暴力行为显然已告结束。 - كل كائن يعيش في المجتمع الذي نحيا فيه.
说到底,我们的和平活动的最终目的是要帮助人 -- -- 即我们生活所在社会中的每一个活着的人。 - ومن المفيد إعادة صياغة هذا النص ليغطي أيضاً البحث عن الأشخاص المفقودين الذين ربما ما زالوا على قيد الحياة.
需要重新起草这部分案文,以便还包括寻找可能仍然活着的失踪者这项工作。 - وهذه الجرائم لم يُحاكم عليها قط، بل ظلت مجهولة إذ لم تبح بها الضحايا الباقيات على قيد الحياة اللائي أُصبن بصدمات نفسية.
这些罪行从未被起诉,而且不为人知,因为还活着的受害者不说出来。 - وحُـث العراق على إعادة المفقودين الذين لا يزالون على قيد الحياة إلى الكويت أو انتشـال رفاتـهم لإعادتهـا إلى أسرهـم.
敦促伊拉克将依然活着的失踪人员遣返科威特,或者找回他们的遗体,交还家属。 - وعلاوة على ذلك، لم تستمع السلطات المختصة، على حد علمهم، إلى أي شهود عيان رأوا الأقارب المفقودين أحياء لآخر مرة.
另外,据他们所知,最后见到失踪亲属活着的目击证人全都不为相关当局所知。 - وبعدما أطلق المهاجمون النار على الحافلة راحوا ينهبون الركاب ويعدمون من بقي منهم على قيد الحياة.
这些人先向该公共汽车开火,然后袭击者有计划有步骤地进行抢劫,杀害尚还活着的乘客。 - إن المليارات من بين الأحياء من الناس يكابدون من أجل البقاء على قيد الحياة في ظروف من الفقر، والحرمان، والتخلف.
几十亿活着的人为争取在贫困、被剥夺自由和发达不足的条件中生存而进行斗争。 - واليوم، يجمع الغرض الأسمى المتمثل في " الحياة لأجل اتحاد الناس جميعا " ، بين أربعة ملايين نسمة في شتى أنحاء العالم.
今天,这种为促进所有人的团结而活着的理想已得到全世界400万人的响应。