活性的阿拉伯语例句
例句与造句
- لكن هناك جانبا آخر لمرونة مشروع القرار هذا ينبغي التشديد عليه.
但是,应该强调该决议草案灵活性的另一个方面。 - ولذلك فإن وفده يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن موضوع المرونة.
因此,该代表团赞成咨询委员会关于灵活性的建议。 - حلل الأونكتاد معادلات عدة بمستويات طموح ومرونة مختلفة.
贸发会议分析了某些具有不同目标水平和灵活性的公式。 - 45- ويختلف مدى وجود هذه المرونة الهيكلية في الاتفاقات الدولية اختلافاً واسعاً.
在国际协定中,此种结构灵活性的程度差异很大。 - بيد أن استخدام أوجه المرونة في الممارسة العملية لا يزال موضع نزاع.
然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。 - (و) تعزيز قدرات ردود الفعل (تغيير هام في نوعية أنشطتنا التفاعلية).
加强反应能力(根本改变我们的反应活性的质量)。 - دراسة عن تعزيز نطاق ومرونة إدارة صندوق الطوارئ [الفقرة 199]
加大紧急基金管理的范围和灵活性的研究[第199段] - وذكر أحد الوفود أنه غير مقتنع بأن الأدلة تشير إلى أن ثمة حاجة إلى هذه المرونة.
一个代表团不相信有需要这种灵活性的证据。 - وتدعم كندا أيضا الجهود الجارية لتعزيز مرونة آليات تمويل العمل الإنساني.
加拿大也支持增强人道主义筹资机制灵活性的持续努力。 - غير أنه يجب أن تصاحب هذه المرونة بصيغة حمائية شديدة.
然而,在具有灵活性的同时,必须同时有很强的保护性语言。 - (ه) الأهمية النسبية للسماح بالمرونة للدول فيما يتعلق بتطبيق إجراءٍ يتعلق بتقديم البلاغات؛
允许各国适用来文程序时有一定灵活性的相对重要性; - واﻹرادة السياسية المصحوبة بالمرونة الﻻزمة هي وحدها الكفيلة بدفع عمل المؤتمر إلى اﻷمام.
只有带必要灵活性的政治意愿才能够推动裁谈会的工作。 - وثمانية في المائة من النفايات الجامدة هي بقايا الحجر الجيري الناجمة عن صناعة البناء.
80%的废弃物是来自建筑业的非活性的石灰岩残渣。 - ما زالت مشروطية السياسات تمثّل سبباً رئيسياً للافتقار إلى عنصر التنبؤ والمرونة
政策条件性仍是造成不可预测和缺乏灵活性的一个关键原因 - ولقد أدى انتهاء الحرب الباردة إلى خلق بعض الظروف المسبقة لهذه المرونة المتبادلة.
冷战的结束为此种相互灵活性的体现创造了某些先决条件。