活动体阿拉伯语例句
例句与造句
- وتمثل تلك المشاريع استجابة للفقرة 76 (ز) من الوثيقة المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، التي تتناول تشجيع التفاعل بين العِلْم والسياسات.
这些活动体现了对文件《我们希望的未来》第76(g)段有关促进科学政策互动的内容的回应。 - وقد تجلى النشاط الدولي المضاعف للمكسيك خلال الأشهر الأخيرة في مجموعة من الأنشطة التي أصبحت تمثل علامة في تاريخ علاقاتنا الخارجية.
在过去的几个月里,墨西哥已加强的国际活动体现在标志着我们外交关系史上一个里程碑的一系列行动。 - حددت الدول الأعضاء في العملية التشاورية غير الرسمية المعنية بالإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة عددا من المجالات الرئيسية التي يمكن إدخال تحسينات فيها.
5.在联合国环境活动体制构架的非正式协商进程中,各成员国认明了一些可予以改进的关键领域。 - وإعمالاً لهذه الفقرة، أنشأ رئيس الجمعية العامة عملية تشاورية غير رسمية بشأن الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية داخل الأمم المتحدة اشترك في رئاستها سفيرا المكسيك وسويسرا.
大会主席依照该段建立了由墨西哥和瑞士任联合主席的联合国内部环境活动体制框架非正式协商进程。 - وأود أن أثني على العمل الذي تقوم به الوكالة في تخطيط وتنفيذ هذه البرامج والأنشطة التي تعكس احتياجات مختلف البلدان والمناطق.
我谨赞扬原子能机构在规划和执行此类方案与活动上的工作,这些方案与活动体现了不同国家和不同区域的需要。 - تعكس مجموعتان من التبادلات التقنية للمعارف والخبرات اللتان نظمتهما الاسكاب النهج المتعددة القطاعات للأعمال المتعلقة بالإعاقة لزيادة تنفيذ القواعد الموحدة.
亚太经社会组办的两组技术交流活动体现了在有关残疾问题行动方面采取多部门办法以进一步实施《标准规则》的做法。 - وعلى الرغم من أن هناك عددا من الأنشطة الهامة التي ينبغي أن تحظى بالتقدير، فإن أحدث أنشطة المنظمة العالمية للملكية الفكرية تمثل، بجدارة أحدث التطورات.
然而,需要确认若干重要活动。 不妨审视世界知识产权组织最近的一些活动,这些活动体现了最近那些发展。 - اجتماع إعلامي عن الجولة الثانية من المشاورات غير الرسمية بشأن مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة متابعة للفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي(1)
关于首脑会议成果文件第169段后续行动联合国环境活动体制框架问题的第二轮非正式协商的情况介绍会1 - بَدَأ رئيس الجمعية العامة، على سبيل متابعة نتائج القمة، عملية مشاورات غير رسمية بشأن الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية لدى الأمم المتحدة.
2. 大会主席作为落实该次首脑会议成果的一项后续行动,发起了一个关于联合国环境活动体制构架的非正式协商进程。 - وتعكس أنشطة البرنامج الفرعي الأولويات المواضيعية التي حددها المؤتمر، في إطار نظره في الحسابات القومية، والإحصاءات الاقتصادية والبيئية، ومؤشرات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والمؤشرات الاجتماعية.
次级方案活动体现了美洲统计会议确定的优先专题,即国民账户、经济和环境统计、千年发展目标指标和社会指标。 - اجتماع إعلامي بشأن الجولة الثانية من المشاورات غير الرسمية حول مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية التي تضطلع بها الأمم المتحدة متابعة للفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي(1)
关于首脑会议成果文件第169段后续行动联合国环境活动体制框架问题的第二轮非正式协商的情况介绍会1 - العملية التشاورية غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة، في إطار متابعة الفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005
关于2005年世界首脑会议成果文件第169段后续行动联合国环境活动体制框架问题的全体会议非正式协商进程 - العملية التشاورية غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة، في إطار متابعة الفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005
关于2005年世界首脑会议成果文件第169段后续行动 联合国环境活动体制框架问题的全体会议非正式协商进程 - وينبغي للأمم المتحدة والبعثة أن تعملا من أجل ضمان فهم ولاية البعثة على نطاق واسع وأن تُجسّد أنشطتها قيمتي الحياد والنزاهة اللتين تتمسّك بهما الأمم المتحدة وتكون مثالا لهما.
联合国和联刚稳定团应开展工作,确保各方普遍了解特派团的任务并认为其活动体现了联合国的公正性和诚信价值。 - وقد نظر في تقارير اﻷمين العام بشأن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١٨٨( وبشأن التوصيات المتعلقة بالترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي ستضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد)١٨٩(،
审议了秘书长关于国际减少自然灾害十年活动的报告 和关于十年结束后联合国系统减灾活动体制性安排的建议,