×

洪泛平原阿拉伯语例句

"洪泛平原"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ف) إدماج تقييم خطر الكوارث في تخطيط وإدارة التنمية الريفية، وبخاصة في المناطق الجبلية والسهول الساحلية المعرضة للفيضانات، بما في ذلك من خلال تحديد مناطق الأراضي المتاحة والآمنة لإقامة المستوطنات البشرية.
    (q) 将灾害风险评估纳入农村发展规划和管理,特别是在山区和沿海洪泛平原地区,包括通过确定现有的、对人居安全的地区。
  2. وتعرض كل ممارسة المنهجية المناسبة لتطبيق محدد، بما في ذلك تعيين حدود أودية الأنهار المعرضة للفيضانات ورسم خرائط الفيضانات باستخدام التصوير الراداري والتنبُّؤ بغلَّة المحاصيل ورصد الزراعات للإنذار المبكِّر بالجفاف.
    每一种做法均显示出针对某一特定应用的方法,其中包括洪泛平原划分、来自雷达图像的洪灾测绘、作物产量预测和干旱预警的植被监测。
  3. ولديهما مرافق ممتازة للتدريب على الحاسوب، كما وضعا نظاما يشارك فيه الخبراء لتقليل الخسائر الزراعية الناجمة عن ظاهرة النينيو، ونظاما في إطار نظم المعلومات الجغرافية لتعيين السهول المعرضة للفيضانات )خرائط الضعف(.
    他们拥有优良的电脑培训设施、开发了一个减少厄尔尼诺所造成的农业损失的专家系统,以及指定洪泛平原(易受灾害图)的地理信息系统。
  4. وقد تكون العواقب مدمرة عند بناء المآوى في المناطق المعرضة للأخطار، مثلما يحدث في السهول المعرضة للفيضانات وعلى ضفاف الأنهار أو في السفوح التي تهدد بالتحات والانهيارات الطينية الناجمة عن الأمطار الغزيرة.
    当住房建在易发生危险的地区(如在洪泛平原上、河岸边或者在下暴雨时有可能发生土壤流失和泥石流的斜坡上)时,后果可能是毁灭性的。
  5. وذكر أن الأراضي الرطبة هي نظم إيكولوجية هامة لها صلة بالماء من الجبال إلى البحر وهي تشمل الأنهار والبحيرات والسهول الفيضية ومصاب الأنهار والدلتات والمناطق الساحلية، ولذلك فهي تشمل أيضاً النظم الإيكولوجية البحرية.
    他说,湿地是从山区到海洋的与水有关的重要生态系统,包括河流、湖泊、洪泛平原、河口、三角洲和沿海地区,因此也包括海洋生态系统。
  6. ولاقي اهتماما خاصاً عرض مشاريع في أفريقيا باستخدام بيانات من أجهزة استشعار مختلفة من أجل إدارة سهول الفيضانات وتقليل خطر التحات، ودراسة تنفيذ السدود، وتحديد خط سير السكك الحديدية السريعة.
    特别令人感兴趣的专题介绍是非洲的一些项目,这些项目利用来自不同传感器的数据管理洪泛平原和降低退化风险,研究水坝的使用情况,以及规划高速铁道路线。
  7. وبغية توسيع نطاق دعم الإدارة المتكاملة للفيضانات، الذي يستهدف تعظيم الفوائد المتأتية من سهول الفيضانات وتقليل الخسائر في الأرواح إلى أدنى حد أطلقت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واليونسكو المبادرة الدولية المعنية بالفيضانات، وذلك بالتعاون مع شركاء آخرين.
    洪灾综合管理旨在从洪泛平原获得最大好处,尽量减少生命损失。 为扩大对洪灾综合管理的支持,气象组织和教科文组织与其他伙伴合作发起了国际防洪倡议。
  8. " محصول أكبر مقابل كل قطرة " - كما نحتاج إلى استراتيجية أفضل كثيرا لإدارة مستجمعات الأمطار والسهول المعرضة للفيضانات.
    我们的农业需要一场 " 蓝色革命 " ,将重点放在增加单位用水的产出 -- -- 每滴水打更多的粮 " ,同时应大大改进集水区和洪泛平原的管理。
  9. ويشمل التأهب وضع سياسات تؤدي إلى تجنب تفاقم الكوارث المحتملة، ومن ذلك على سبيل المثال تحديد موقع المباني غير المأمونة في السهول المعروف بالفيضانات التي تغمرها أو المناطق المعرضة للهزات الأرضية، وعدم السماح بإزالة الغابات أو الإضرار بنظم التصريف الطبيعية.
    备灾工作包括制定有关政策以避免加剧可能发生的灾害的某些做法,例如在已知的洪泛平原或地震敏感地区的建造不安全房屋、允许砍伐森林和破坏自然排水系统等。
  10. وهي فعالة من حيث التكلفة وهي غالبا بسيطة للغاية، مثل التأكد من أن المدرسة التي يجري التخطيط لبنائها أو المستشفى المزمع إنشاؤه سيقام في مكان آمن، وليس في سهل فيضاني؛ أو المحافظة على نظم الصرف في المدن في حالة صالحة للعمل عند هطول أمطار غزيرة.
    它们都具有成本效率并且常常非常简单,例如确保下一所学校或医院建在一个安全的场所,而非在一个洪泛平原;或是在下暴雨时保持城市排水系统运转。
  11. 61- ويسهم رسم الخرائط للسهول المغمورة بالفيضان والمناطق المعرضة لخطر الانهيارات الأرضية بصور عالية الاستبانة ونماذج مرتفعات مفصلة مولدة من الصور الساتلية وخدمات النظام العالمي لسواتل الملاحة الدقيقة في التخفيف من قابلية الضعف أو التعرّض للخطر لدى سكان الحضر والريف.
    利用从卫星图像及精确的全球导航卫星系统服务中得到的高分辨率图像和详细的高程模型,绘制洪泛平原和有滑坡风险地区的地图,能够减小城乡人口的脆弱性和遭受灾害的风险。
  12. واستشهدت بتجربة نيوأورليانز، فأشارت إلى أنه في ضوء تزايد المنافسة على الحيز المكاني والموارد في سياق عدم الإنصاف في تخصيص الموارد، استقرت في الغالب أشد قطاعات المجتمع حرمانا في المناطق القيِّمة والضعيفة من الناحية الإيكولوجية، مثل سهول الفيضانات والأراضي الرطبة والمناطق المعرضة للكوارث حيث تزيد هذه القطاعات من تفاقم الضغوط على النظم الإيكولوجية.
    她列举新奥尔良的经验时指出,在资源不公平分配的情况下,社会较弱势阶层面对空间和资源的日益竞争,往往定居在洪泛平原、湿地和灾害易发地区等生态价值高但脆弱的地区,在那里他们进一步加剧了对生态系统的压力。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.