×

洛朗-德西雷·卡比拉阿拉伯语例句

"洛朗-德西雷·卡比拉"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ديزيري كابيﻻ أكد التزام شعب الكونغو بقضية السﻻم.
    在签署1999年4月18日的《西尔特和平协定》和《卢萨卡停火协定》时,洛朗-德西雷·卡比拉总统体现了刚果人民热爱和平的态度。
  2. كان مقتل الرئيس لوران - ديزيريه كابيلا والأثر المحتمل لذلك على الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية محور اهتمام المناقشة التي أجراها أعضاء مجلس الأمن.
    安全理事会成员的讨论重点是洛朗-德西雷·卡比拉总统的被杀及其对刚果民主共和国局势的可能影响。
  3. ديزيريه كابيلا، أقر أعضاء البرلمان الانتقالي الكونغولي بالإجماع تعيين الحكومة للواء جوزيف كابيلا رئيسا لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    洛朗-德西雷·卡比拉总统国葬之后,刚果过渡议会议员一致核可政府提名约瑟夫·卡比拉少将为刚果民主共和国总统。
  4. وقد أقرت الحكومة أيضا بأن القائد ماساسو، الذي كانت تربطه في السابق علاقة تحالف وثيقة بالرئيس الراحل لوران-ديزيريه كابيلا، قد أُعدم بالفعل في العام الماضي.
    该国政府还承认,已故洛朗-德西雷·卡比拉总统原来的亲密战友指挥官马萨苏实际上已在去年被处决。
  5. وقد أدّت الأعمال العدائية التي شاركت فيها المليشيات المسلّحة قبل تولي الرئيس لوران ديزيريه كابيلا السلطة في عام 1998 وعقبه إلى التعجيل بالتدخل الحالي.
    目前的干预行动是在1998年洛朗-德西雷·卡比拉总统上台之前和之后针对武装民兵的敌对行动进行的。
  6. ولا يوجد برلمان أعضاؤه منتخبون وفقا للقواعد الديمقراطية، فيما عدا الهيكل الذي أقامه الرئيس الراحل لوران ديزيريه كابيلا والذي هو بمثابة برلمان انتقالي، ولا يوجد برلمان يُنتخب أعضاؤه وفقا للقواعد الديمقراطية.
    除了已故洛朗-德西雷·卡比拉总统设立的过渡议会这一结构之外,没有按照民主规则选举议员的议会。
  7. وقد أعرب رئيس الدولة سعادة السيد لوران ديزيريه كابيﻻ وكذلك حكومة الخﻻص الشعبي، مرارا عن تصميمهما على المضي بحزم في عملية إحﻻل الديمقراطية الجارية إلى أن تكتمل.
    国家元首姆西·洛朗-德西雷·卡比拉阁下以及公共救国政府已多次表示决心坚定、果断地完成进行中的民主化进程。
  8. وتميزت الجلسة الافتتاحية بخطاب الترحيب الذي ألقاه مزي لوران - ديزيري كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، والذي استعرض فيه حالة الحرب الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    在会议开幕式上,刚果民主共和国总统洛朗-德西雷·卡比拉先生致欢迎词,并介绍了刚果民主共和国境内的战争局势。
  9. )٤( اﻻستيﻻء على كينشاسا، عن طريق الكونغو السفلى، لﻹطاحة بحكومة اﻹنقاذ الوطني واغتيال الرئيس لوران ديزيري كابيﻻ، بهدف إقامة نظام توتسي أو خاضع للتوتسي؛ الخ.
    ⑷ 从下刚果攻占金沙萨,推翻救国政府,杀害洛朗-德西雷·卡比拉总统,建立一个由图西人把持或服从图西人的政权,等等。
  10. إذ تبين للفريق وجود ممارسة واسعة النطاق يطلب عن طريقها الرئيس الراحل كابيلا، من خلال وكلائه، من الشركات منح نسبة مئوية معينة من أرباحها.
    专家小组有证据证明有一种常见的作法,就是已故的洛朗-德西雷·卡比拉总统通过代理人要公司将它们的利润的某个百分比给他。
  11. وأخيرا، أقرّ إيمانغا للفريق بأن إيتيان كابيلا تاراتيبو، الذي يدّعي أنه ابن آخر للوران ديزيري كابيلا، قام بزيارة المتمرِّدين.
    最后,Emanga向专家组承认,自称是洛朗-德西雷·卡比拉另一个儿子的Etienne Kabila Taratibu访问过反叛分子。
  12. ورغم هذه التطورات الإيجابية، فإن الفترة التي أعقبت اغتيال الرئيس لوران-ديزيريه كابيلا مباشرة قد شهدت انتهاكات بلا قيود لحقوق الإنسان من جانب أفراد القوات المسلحة وأجهزة الأمن.
    尽管有这些积极的事态发展,但是在洛朗-德西雷·卡比拉总统遇刺后的这段时期,武装部队和安全机构的成员肆无忌惮地侵犯人权。
  13. وقد استقبله في الزيارة الثانية قرابة ساعتين الرئيس لورنت ديزيريه كابيﻻ، كما استقبلته السلطات الوارد ذكرها في المرفق الثاني.
    第二次访问于8月27日至9月6日进行,特别报告员与洛朗-德西雷·卡比拉总统会晤了将近两个小时,并与一些官员进行了会谈(官员名单见附件二)。
  14. ديزيريه - كابيلا، الذي بسبب انشغاله بالحرب الناتجة عن الاحتلال، والاستيلاء على ثروتنا وانتهاك حدودنا، لم يتمكن من الانضمام إلينا.
    这是我代表洛朗-德西雷·卡比拉总统对大会的呼吁,因为占领、对我国财富的掠夺和对我国边界的侵犯,他现在正在处理战争事务,因此不能前来开会。
  15. ونظرا لتمسكنا الشديد ﻻلتزاماتنا الدولية في الميدان اﻹنساني، فإن السلطات العسكرية المختصة وعلى رأسها الرئيس لوران ديزيري كابيﻻ، تصدر بانتظام تعليماتها للقوات في الميدان فيما يتعلق بسير اﻷعمال القتالية.
    洛朗-德西雷·卡比拉总统为首的最高军事主管当局明确了解我们在人道主义领域的国际承诺,定期向阵地部队发出关于交战规则的指示。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.