×

洋盆阿拉伯语例句

"洋盆"的阿拉伯文

例句与造句

  1. السيد رونا (معهد العلوم البحرية والساحلية، جامعة رتجرز) أوضح أن أحواض المحيطات هي حاويات رديئة لها.
    Rona先生(Rutgers大学海洋和沿海科学研究所)指出,海洋盆地是不理想的海洋承载体。
  2. ويُعتقد أن سبب ارتفاع مستوى سطح البحر يعود إلى ارتفاع كميات المياه في أحواض المحيطات (بسبب ذوبان الجليد) وإلى التمدد الحراري لمياه البحر.
    据认为,海平面上升是由于海洋盆地水量增加(冰融化所致)及海水的热膨胀造成的。
  3. وتوافق نيوزيلندا على أن التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية ينبغي أن يشمل المحيطات من المياه الساحلية إلى أحواض المحيطات.
    15. 新西兰认为,全球海洋环境状况评估应该涵盖海洋的各个方面,包括沿岸水域和海洋盆地。
  4. 141- تتخذ المعادن غير الوقودية البحرية أشكالاً متصلّبة وغير متصلّبة وسائلة وتوجد في قاع الحواف القارّية وأحواض المحيطات العميقة وفي مياه البحر.
    海洋非燃料矿物是以固结、非固结和流体状态存在,分布在大陆边和深洋盆地的海床和在海水中。
  5. ويوجد سمك القرش النهم الولود بغزارة أكبر في مناطق صيد الأسماك قبالة السواحل القارية، ولكنه يوجد أيضا بعيدا عن السواحل في أحواض المحيطات وأحيانا قريبا من المناطق الساحلية.
    鼠鲨在大陆离岸鱼场丰量最大,但在远离陆地的洋盆以及偶尔在近岸水域也有发现。
  6. يمكن أن يلعب الشكل الجيولوجي لبعض أحواض المحيطات دورا هاما في تحديد الخصائص الإيكولوجية المميزة للمحيطات من خلال تعديل كمية وطبيعة المياه الموجودة فيها(13).
    某些大洋盆地的地貌形态改变了海洋的水文特征,在确定大洋的生态特征方面可能起到重要作用。
  7. ومثّلت منهجية اللجنة الاقتصادية الأساس الذي استندت إلية المساعدة التقنية الأقاليمية التي قُدمت إلى مركز الاستعداد الآسيوي في أعقاب كارثة تسونامي التي أصابت بلدان حوض المحيط الهندي.
    拉加经委会的方法是印度洋盆地受海啸袭击后向亚洲备灾中心提供区域间技术援助的基础。
  8. وإذا ما اعتُمد نهج مركزي فينبغي عندئذ إيلاء الاعتبار لبناء التقييم العالمي انطلاقا من مجموعة من المناطق ذات الحدود المعينة إيكولوجيا بل وربما من أحواض المحيطات.
    如果采用集中办法,应该考虑从一组由生态界定边界(或以海洋盆地划界)的地区开展全球评估。
  9. وخلال عام 2009، تمكنت الأمانة من بدء العمل في مشروع جديد لوضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في حوض المحيط الهندي الأوسط.
    2009年期间,秘书处得以开始着手一个新项目,构建一个中印度洋盆地多金属结核矿床的地质模型。
  10. خلال فترة الثلاث سنوات، ستضع الأمانة أيضا قواعد بيانات بيئية بأفضل المناطق المعروفة التي تحمل عقيدات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون وحوض المحيط الهندي الأوسط.
    在三年期间,秘书处还将建立克拉里昂-克利珀顿区和中印度洋盆地最知名的结核产区的环境数据库。
  11. أما تعامل الحافظة مع منطقة حوض المحيط الهادئ مع استثناء اليابان، فقد أخذ يقل تدريجيا أثناء سنة ١٩٩٧، وحدث انخفاض صاف في اﻻستثمارات اﻵسيوية بوجه عام.
    证券组合在1997年期间逐渐减少投入日本以外太平洋盆地证券的头寸,在亚洲的投资总额出现净裁减。
  12. ثم أعلنت أن بيرو، وحالها كحال الكثير من بلدان حوض المحيط الهادئ اﻵخرين، تتعرض الى ظاهرة طبيعية دورية تعرف بألنينيو.
    秘鲁象太平洋盆区的许多国家一样,受到通称为 " 圣婴 " 的周期性自然现象的影响。
  13. وكان على شعوب مختلف البلدان الشقيقة في حوض المحيط الهندي أن تعاني من كارثة ذات أبعاد هائلة قبل أن تبدأ إعادة تقييم عمل الأمم المتحدة في هذا المجال.
    印度洋盆地各兄弟国家的人民,不得不在开始重新评估联合国对该问题的行动之前,经历规模巨大的灾难。
  14. وكشفت الثورة العلمية عن أن أحواض المحيطات سمات نشطة غير جامدة تنفتح وتنغلق بمعدل زمني يبلغ ملايين السنين، تصاحبها حركة لمناطق من اليابسة تعرف بالانجراف القاري.
    2.经过科学革命,人们发现海洋盆地具有动态特征,历时数百万年,有开有合,同时陆地也在运动,称为大陆漂移。
  15. ويتحدد نوع التركيبة البيولوجية لقيعان البحار من خلال معرفة الارتفاعات المتطاولة المركزية التي تخترق أحواض المحيطات الرئيسية، والجبال البحرية المتكتلة والمنتشرة هنا وهناك، والتضاريس الطبوغرافية الأخرى التي تُشكل قاع البحار.
    13 跨越某些主要大洋盆地的海洋中脊、分散和集中的海山和其他海底地貌特征决定了会聚在海底的生物类型。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.