洋垃圾阿拉伯语例句
例句与造句
- جيم - احتياجات بناء القدرات اللازمة لمكافحة الحطام البحري ورصد مستوى الحطام البحري.
C. 处理海洋垃圾和监测海洋垃圾数量的能力建设需要。 - جيم - احتياجات بناء القدرات اللازمة لمكافحة الحطام البحري ورصد مستوى الحطام البحري.
C. 处理海洋垃圾和监测海洋垃圾数量的能力建设需要。 - وتأتي النفايات البحرية من مصادر بحرية (انظر الفقرة 209) ومصادر برية.
海洋垃圾既来自海上来源(见第209段),也来自陆地来源。 - ومع وجود اختلافات بين المناطق، فإن نحو 80 في المائة من النفايات البحرية مصدرها البر.
虽然存在地区差异,海洋垃圾中大约80%来自陆地。 - واقترحت المبادرة، عقب تحليل الحالة، تدابير لمنع إلقاء النفايات في البحر.
这项研究对情况作了分析之后,建议采取措施防止产生海洋垃圾。 - (ج) وضع أهداف عالمية وإقليمية ووطنية ومحلية للحد من القمامة البحرية والموافقة عليها؛
制定和采用减少海洋垃圾的全球、区域、国家和地方性指标; - وقد نشرت النتائج الرئيسية للدراسة كوثيقة منفصلة.
环境规划署处理海洋垃圾问题可行性研究的主要成果已作为单独的文件印发。 - وعلى العكس من ذلك، كان بحر قزوين، والبحر الأبيض المتوسط، والبحر الأحمر تحتوي على أقل نسبة من النفايات البحرية.
相比之下,里海、地中海和红海的海洋垃圾最少。 - وجرت الإشارة إلى المستجدات الأخرى الهادفة للتصدي للقمامة البحرية في تقارير سابقة للأمين العام().
秘书长先前多份报告中特别指出最近处理海洋垃圾的发展情况。 - كما نُشرت، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، خطة عمل إقليمية لإدارة القمامة البحرية().
此外,还与环境署合作发表了一份海洋垃圾管理区域行动计划。 - كذلك يواصل البرنامج تنسيق المبادرة العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن النفايات البحرية.
环境署区域海洋方案还继续协调和拟订环境署海洋垃圾问题全球倡议。 - (أ) استحداث مبادرات تحول القمامة البحرية إلى موارد يستخدمها البشر بشكل مستدام؛
制定各种举措,将海洋垃圾转变为可供人类在环境上可持续利用的资源; - وأنفقت كوريا 12 مليون دولار على مسائل ذات صلة بالقمامة البحرية خلال عام 2003.
2003年,大韩民国花费约1 200万美元处理海洋垃圾相关问题。 - باء نُهُج مكافحة الحطام البحري - نطاق التطبيق - الحالات التي شهدت إحراز تقدّم.
B. 处理海洋垃圾的方法 -- -- 实施范围 -- -- 已取得进展的情况。 - باء - نُهُج مكافحة الحطام البحري - نطاق التطبيق - الحالات التي شهدت إحراز تقدّم.
B. 处理海洋垃圾的方法 -- -- 实施范围 -- -- 已取得进展的情况。