泰米尔纳德邦阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2007، نُظمت برامج لغرس الأشجار في سالم وكانشيبورام، وهما مدينتان هامتان في ولاية تاميلنادو.
在2007年在泰米尔纳德邦两个重要的城镇 -- -- 塞勒姆和甘吉布勒姆 -- -- 组织了种树方案。 - وقادت المؤسسة أيضا حملة، في ولاية تاميل نادو، من أجل تنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ.
本基金会还在泰米尔纳德邦开展执行世界卫生组织(世卫组织)《烟草控制框架公约》的活动。 - وتعمل الرابطة منذ عام 2006 مع شريك محلي لوضع برنامج للوقاية من وأد البنات في تاميل نادو، الهند.
2006年以来,该协会与一个当地合作伙伴合作制定了在印度泰米尔纳德邦防止杀害女婴的方案。 - وأشار السيد رادهاكريشنان إلى أن هناك، على العموم، تمثيلاً كافياً للأقليات في قوات شرطة تاميل نادو.
Radhakrishnan先生指出,总体而言,少数群体在泰米尔纳德邦的警察部队中所占比例适当。 - وهناك نظام ناجح شبه معمّم للتوزيع العام يؤخذ به في ولاية تاميل نادو وينبغي النسج على منواله في جميع أنحاء البلد(180).
泰米尔纳德邦成功地设立了一种制度,几乎做到了公共分配系统的普及,应在全国仿效推广。 180 - وبدأ تنفيذ مشروع مماثل في ربيع عام 2001 في تاميل نادو بالهند لإنشاء منظمات مجتمعية وتجهيزها بهواتف خلوية.
印度泰米尔纳德邦于2001年春开始执行一类似项目,成立了以社区为基础的组织,给她们配备移动电话。 - وقد انتسب 165 5 مزارعاً إلى تلك الأندية للحصول على بطاقات هوية مزارعين (Uzhavar Attai) التي تصدرها حكومة تاميل نادو.
5 165名农民得到帮助获得了由泰米尔纳德邦政府签发的农民身份证(Uzhavar Attai)。 - ويسَّرت الأمم المتحدة إجراء استعراض منتصف المدة لعملية التعافي من كارثة أمواج تسونامي في ولاية تاميل نادو، وهي الولاية الهندية الأكثر تضررا من تلك الكارثة كما ورد أعلاه.
在联合国促成下,对印度受灾最重的泰米尔纳德邦的海啸复原情况进行了一次中期审查。 - إﻻ أن الحد اﻷدنى لﻷجر يحدد على افتراض أن شخصا واحدا فقط هو الذي يقوم بالعمل. وهذا اﻷجر أقل في وﻻية تاميل نادو من الوﻻيات المجاورة.
然而,最低工资的确定是假设工作是一人做的,而且泰米尔纳德邦的最低工资也低于周围各邦。 - وسيسمح هذا المشروع للنساء بتسويق منتجاتهن بالربط الشبكي وتعزيز المبيعات المباشرة بين المدن لمنتجات صنعت بمعرفة منظمات نسائية بالغة الصغر في تاميل نادو.
该项目将能够使妇女建成网络,推销其产品和在城市之间直接促销泰米尔纳德邦女微型企业家制造的产品。 - وقد حظيت مسألة عمالة إسار الدَين باهتمام المحكمة العليا الاتحادية في قضية PUCL ضد ولاية تاميل نادو (AIR 2004 SCW 3771).
在 PUCL 诉泰米尔纳德邦一案(AIR 2004 SCW 3771)中,债务质役问题已引起了最高法院的注意。 - 32- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ما ورد من أخبار عن حالات التأخر والضعف التي اعتورت عملية إعادة التأهيل في فترة ما بعد إعصار تسونامي في المقاطعات المتضررة في تاميل نادو.
委员会关切的是,据报告泰米尔纳德邦受海啸影响地区的海啸后重建进程有延误与不当行为。 - وحيث إن قضية وأد الإناث في الهند قضية كبرى، وضعت المنظمة برنامجا عام 2006 يستهدف منع وأد الإناث في ولاية تاميل نادو بالهند.
由于印度杀害女婴的问题很严重,本组织于2006年拟定了一个方案,以防止印度泰米尔纳德邦杀害女婴。 - وستساهم الدروس المستفادة من هذه المبادرات في وضع إطار لسياسات إدارة مصائد الأسماك الموكلة إلى أصحاب المصلحة في كل من تاميل نادو وبودوشيري.
从这些措施所汲取的经验教训将有助于在泰米尔纳德邦和本地治里制定以利益攸关者为基础的渔业管理政策框架。 - وفي سياق حملة المليار شجرة التي أطلقها برنامج الأمم المتحدة للبيئة شاركت المنظمة في تنفيذ 214 برنامجا للتشجير، بغرس
作为环境署种植十亿棵树运动的一部分,本组织参加了214项造林方案,在泰米尔纳德邦各地种植了135 000棵树苗。