注重成果的过渡框架阿拉伯语例句
例句与造句
- من خلال نظام المجموعات التابع لإطار الفترة الانتقالية الذي يركز على تحقيق النتائج، كلفت وكالات الأمم المتحدة بأدوار محددة في دعم الحكومة الوطنية الانتقالية على تنفيذ هذا الإطار.
通过《注重成果的过渡框架》的分组办法,现已明确了联合国各机构在支持执行全国过渡政府框架的作用。 - ورغم هذه الإنجازات، يتضح من تحليلات وتقارير إعلامية متعددة أن هناك عددا من الثغرات البالغة الأهمية وذلك بعد مرور ما يقرب من السنتين تقريبا على تنفيذ الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج.
虽说取得了上述成绩,但各项媒体分析和报告表明,《注重成果的过渡框架》实施已近二年,存在若干重大差距。 - وجدير بالذكر أيضا أن عوامل الضعف المؤدية إلى حدوث ثغرات في تنفيذ الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج ليست فنية ومالية فحسب بل هي أيضا تنظيمية.
还应注意的是,导致《注重成果的过渡框架》的执行工作出现差距的那些消极因素不仅是技术和财政方面的,而且还有组织方面。 - وبدلا من إصدار عملية نداء موحد مشتركة بين الوكالات لعام 2005، ستدرج الاحتياجات الإنسانية في المجموعات المناسبة داخل الإطار المذكور وسيجري تمييزها جليا عن الأهداف الانتقالية والإنمائية.
2005年将不启动联合呼吁程序,而是在注重成果的过渡框架的适当小组中反映人道主义需求,并与过渡和发展目标加以明确区分。 - وسلّم المشاركون أيضا بالحاجة إلى تمديد العمل بالإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج خلال عام 2006 لضمان انتقال منظم من هذا الإطار إلى استراتيجية للحد من الفقر تستند إلى الغايات الإنمائية للألفية.
与会者还认识到,2006年应继续执行注重成果的过渡框架,确保框架能够分阶段向以千年发展目标为基础的减贫战略过渡。 - ونظرا لنقص الأموال، يتبع فريق الأمم المتحدة القطري نهجا ابتكاريا يهدف إلى دمج الاحتياجات الإنسانية التي لم تلب في إطار الانتقال الذي يركز على النتائج المقرر استعراضه بنهاية عام 2004.
由于资金存在缺口,联合国国家小组正在采取创新方法,目的是把尚未解决的人道主义需求纳入定于2004年底修订的注重成果的过渡框架。 - ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كذلك ببذل جهود لإقامة روابط بين برنامج المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد وغيره من الأطر البرنامجية، مثل الإطار الانتقالي الليبري الذي يركز على النتائج، بغية ضمان التنسيق الفعال في الميدان.
开发计划署正在作出努力,在该方案与其他方案框架(如利比里亚注重成果的过渡框架)之间建立联系,以便确保在实地进行有效协调。 - 313- ترحب اللجنة بوضع إطار لخطة عمل وطنية للطفل في عام 2001 والقيام في عام 2003 بصوغ إطار انتقالي لإجراء تقييم مشترك للاحتياجات يركز على النتائج يتضمن مسائل أساسية تتعلق بحقوق الطفل.
委员会欢迎2001年拟订《国家儿童行动计划》框架,并于2003年详细制定纳入主要儿童权利问题的《联合需要评估和注重成果的过渡框架》。 - إسداء المشورة إلى اللجنة المعنية بالحكم وإشاعة الديمقراطية وسيادة القانون (ولا سيما لجنتها الفرعية المعنية بالجهاز القضائي) بشأن صوغ خطط منسقة لتحقيق الأهداف المقررة في إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على تحقيق النتائج
向治理、民主发展和法制委员会(特别是向其司法小组委员会)提供咨询意见,以帮助编制协调一致的计划,实现注重成果的过渡框架中的既定目标 - وتركزت مناقشاتها على ضرورة أن يكفل إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على النتائج تخصيص أموال المانحين للمجالات ذات الأولوية العالية، وتنفيذ خطة شاملة لإعادة إدماج المحاربين السابقين واللاجئين والمشردين داخليا.
会议集中讨论了《注重成果的过渡框架》必须确保将捐款集中用于高度优先领域,以及实施关于前战斗人员、难民和境内流离失所者重返社会的全面计划等问题。 - وكانت محاولات التصدي للمسائل المتصلة بالمؤسسات والإعمار البناء المتوسطة والطويلة الأجل، بالنظر إلى المناخ السياسي والاجتماعي- الاقتصادي السائد في ليبريا، عبئا يكاد يستنفذ موارد وقدرات الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج بوصفه استراتيجية للتنمية وتعبئة الموارد.
鉴于利比里亚现有的政治和社会经济环境,设法处理中、长期的体制和重建问题,这使《注重成果的过渡框架》这一发展和资源调动战略捉襟见肘。 - أما عن عام 2005، فقد قرر الفريق القطري التابع للأمم المتحدة إدماج الاحتياجات الإنسانية في إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على النتائج. ويُشجع المانحون على توفير الموارد اللازمة لتلبية الاحتياجات الإنسانية الهامة لشعب ليبريا تلبية كافية.
就2005年而言,联合国国家工作队已决定将人道主义需求列入《注重成果的过渡框架》,并鼓励捐赠方提供必要资源,以充分满足利比里亚人民巨大的人道主义需求。 - وقد قوَّض انتشار الفساد وسوء الإدارة المالية من الثقة في الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا ويعتبره الكثيرون السبب الرئيسي وراء التأخيرات في الإفراج عن الأموال المتعهد بتقديمها لتنفيذ بعض العناصر البالغة الأهمية في الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج.
普遍的腐败和不良财政管理有损利比里亚全国过渡政府的信心,许多方面都认为这是为执行《注重成果的过渡框架》某些重要部分而认捐的资金交付迟缓的主要原因。 - وتم إنشاء لجنة لتنفيذ ورصد البرنامج برئاسة الرئيس برايــن وتشكلت عضويتها من الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبـريا، وبعثة الأمم المتحدة في ليبـريا، والبنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين.
已经成立了一个注重成果的过渡框架执行及监测委员会,由布赖恩特主席领导,委员会成员来自利比里亚全国过渡政府、联利特派团、世界银行、开发计划署和其他相关利益有关者。 - عقد اجتماعات كل شهرين من أجل تيسير آلية التنسيق المنشأة بموجب الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج، ولا سيما لجانه العاملة المعنية بالمجموعات 3 و 6 و 7، وذلك جنبا إلى جنب مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والشركاء العاملين في المجال الإنساني نعم
每两个月与联合国其他机构和人道主义伙伴举行一次会议,促进依照注重成果的过渡框架建立的协调机制,特别是其关于第3、第6和第7组问题的各工作委员会