×

泥沼阿拉伯语例句

"泥沼"的阿拉伯文

例句与造句

  1. "أنا صوت (المسيح) في بيداء هذه الجزيرة، وأنتم في إثم عظيم"، أنا مَن قال ذلك
    在这座岛屿的荒漠里我就是救世主 你们都陷于罪孽的泥沼之中 这就是我
  2. والاستئناف عادة يوقف تنفيذ الحكم نظرا لأن محاكم الاستئناف (المحاكم المحلية) ليس لديها قضاة.
    上诉往往使判决的执行陷入泥沼,因为上诉法院(区级法院) 没有法官。
  3. وإن إطلاق مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مؤخرا يبشر بإنقاذ القارة من الورطة الاقتصادية التي انزلقت إليها.
    最近成立的非洲发展新伙伴关系承诺将该大陆从经济泥沼中拯救出来。
  4. وتؤدي العولمة في شكلها الحالي إلى استدامة بل وزيادة تهميش البلدان النامية.
    目前形态的全球化致使发展中国家继续在边缘化的泥沼中无法自拔,甚至是越陷越深。
  5. وفي سياق هذا التوتر القائم على الهوية، كان المقرر الخاص لاحظ أن كوت ديفوار سائرة سيراً محفوفاً بالمخاطر نحو التمزق والتمييز.
    在认同危机的情况下,特别报告员认为,科特迪瓦已深陷分裂和歧视的泥沼
  6. وذلك من دواعي الحزن الكبير - في وحل ما يصفه الأمين العام بالدينمية السياسية والمالية.
    令人遗憾的是,纽约联合国总部基本建设总计划已经陷入秘书长所说政治和财务许多变动因素的泥沼
  7. وسوف يتيح ذلك أخيرا الفرصة للتغلب على حالات العجز في الموارد التي أبقت ملايين كثيرة من البشر رهينة للبؤس.
    这将提供一个机会,可以终于克服资金短缺的问题,由于短缺资金,千百万人民一直深陷贫穷的泥沼
  8. وقد يقع السكان المحليون في شرك اللاقانونية، لا سيما حين تفتقر القوانين والأنظمة إلى الاتساق أو تخضع لتأويلات متناقضة.
    当地的人们可能会陷入非法活动的泥沼,特别是法律法规不一致,或者有不同解释的情况下更是如此。
  9. أو من المؤكد أننا سنتخبط في وحل اللامبالاة والتدمير الذاتي، الذي سيمتد ليشمل الكوكب بأسره.
    信息非常明确:我们必须重新恢复兄弟姐妹呵护之情的恒久价值,否则我们必将跌落遍及全球的冷漠和自我毁灭的泥沼之中,无助挣扎。
  10. وفي نظر الكثيرين، كانت هذه الأزمة هي آخر برهان على أن استراتيجيات النمو الموجهة إلى الداخل وسياسات التضخم لا يمكنها أن تنتشل البلدان النامية من مستنقع الفقر والتخلف.
    对许多国家而言,危机最终证明,内向型增长战略和干预性政策无法使发展中国家摆脱贫困和不发展的泥沼
  11. لقد ساعدت الائتمانات البالغة الصغر في إقناع العالم بأن الفقراء قادرون إلى حد كبير على شق طريقهم بكرامة خارج مستنقع الفقر، وأنهم يتمتعون بالابتكارية والقدرة على تحسين حالتهم.
    小额融资帮助说服世界,穷人天生有能力体面地摆脱贫困的泥沼,并且他们具有改善自身境遇的创造性和能力。
  12. وليس من السهل على أناس دُجِّنوا بواسطة الخوف تحت الحكم الحديدي لمبدأ " القوة تصنع الحق " أن يحرروا أنفسهم ويخرجوا من مستنقع الخوف الموهن للعزائم.
    对由于恐惧而习惯于在铁幕统治下生活的人们说来,将他们从使人虚弱的恐惧的泥沼中解放出来,也许是不容易的。
  13. وقد واجهنا بالفعل العديد من العراقيل في مسيرتنا الشاقة صوب نزع السلاح ومنع الانتشار النوويين. ويجب ألا نسمح بوقوع البشرية في مستنقع تسليح الفضاء الخارجي بسبب تخاذلنا اليوم.
    我们已看到核裁军和防扩散道路上的荆棘和艰难,我们不能因现在的无所作为而使人类社会被拖入外空武器化这一新的泥沼
  14. وكانت الشاحنات الحاملات للأغذية تنغرس في الوحل لساعات طويلة مما أجبر وكالات الإغاثة على استخدام المركبات المدفوعة بالعجلات الأربع مما أدى بدوره إلى بطء تسليم الأغذية بسبب انخفاض قدرة هذه المركبات وندرتها.
    运送食品的卡车陷入泥沼一连几个小时,迫使援助机构使用四轮驱动车辆。 由于运量少,这种车辆也很少,运送速度减慢了。
  15. ومضى قائلا إن المفاوضات بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي ومشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي قد غاصت في الوحل لبعض الوقت في المداولات اللفظية والمفاهيمية.
    关于国际恐怖主义的全面公约草案和制止核恐怖主义行为国际公约草案方面的谈判在相当长的时间里一直陷在语意学和概念的争论的泥沼中。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.