×

波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队阿拉伯语例句

"波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 1-14 لا تزال القوات المسلحة للبوسنة والهرسك في مرحلة انتقالية، تشمل تنفيذ أنشطة ترمي إلى تحديد عدد مرافق تخزين الأسلحة والذخائر ومواقعها.
    14. 波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队还在过渡中,包括确定武器和弹药的数量及储藏地点。
  2. وكان التقدم الذي أحرزته القوات المسلحة للبوسنة والهرسك في ضبط وإدارة الفائض من الذخائر والأسلحة والمتفجرات أمراً يبعث على التفاؤل.
    波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队在控制和管理剩余弹药、武器和爆炸物方面取得的进展令人鼓舞。
  3. وأولت اللجنة اهتماما خاصا لضرورة كون تكاليف القوات المسلحة للبوسنة والهرسك في حدود طاقتها، واقترحت تخفيض العديد من عناصر مؤسسة الدفاع.
    委员会特别重视波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队的开支问题,建议国防部门的多个建制进行缩编。
  4. واستمر التخلص من فائض الأسلحة والذخيرة التابعة للقوات المسلحة في البوسنة والهرسك وإن اقتصر ذلك على نصف ما يمكن عمله.
    处置属于波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队的剩余武器和弹药的工作继续进行,但只投入了一半能力。
  5. والهدف منها مساعدة القوات المسلحة للبوسنة والهرسك في تنفيذ الهياكل الجديدة وعملية التحــول ليصبح أكثر كفــاءة ويكون مطابقا لمعايير حلف الناتو.
    目的是协助波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队执行新的结构和改革,以便提高效率,并符合北约标准。
  6. وواصلت البعثة والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك الاضطلاع بعمليات تفتيش مشتركة لمواقع تخزين الأسلحة والذخائر التابعة للقوات المسلحة.
    欧盟部队和波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队(波黑武装部队)继续对后者的弹药和武器储存处进行共同检查。
  7. وفي الشهور القادمة سوف تخسر القوات المسلحة للبوسنة والهرسك 500 2 جندي تجاوزوا الحد الأقصى لسن الخدمة العسكرية.
    在未来几个月里,波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队将失去2 500名士兵,因为他们将超出最高服役年龄。
  8. وشاركت البعثة العسكرية في مؤتمرات مشتركة لبناء القدرات والتدريب مع ممثلين عن منظمة حلف شمال الأطلسي والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك.
    欧盟部队与北大西洋公约组织和波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队代表一起参加联合能力建设和培训会议。
  9. وهذه الصيغة الجديدة ضرورية لتسهيل عملية إعادة هيكلة القوات المسلحة للبوسنة والهرسك، واستمرار وفاء الأطراف بالالتزامات المقررة في إطار اتفاق السلام.
    新的版本有益于协助波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队的改组进程,各方继续履行总框架协定规定的义务。
  10. وواصلت البعثة إجراء تدريبات مشتركة وفقا لجداول مواعيد التدريب المشتركة بين البعثة والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك، بإدراج عناصر تدريبية متخصصة.
    欧盟部队与波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队根据双方培训日历继续进行联合训练,其中包括特别培训成分。
  11. وإضافة إلى ذلك، وافق المجلس على مشاركة القوات المسلحة للبوسنة والهرسك في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2012.
    此外,它批准波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队参与2012年联合国组织刚果民主共和国稳定特派团。
  12. وأوفِد إلى البوسنة والهرسك اثنان وعشرون فريقا من أفرقة التدريب المتنقلة لتزويد القوات المسلحة للبوسنة والهرسك بالدعم في مجال التدريبات الخاصة.
    向波斯尼亚和黑塞哥维那部署了二十二支流动培训队,以向波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队提供具体的训练支助。
  13. ويرى أن مهام بناء القدرات قد أديت بنجاح وهي تساعد في النهوض بنوعية وحدات القوات المسلحة وخبرتها.
    大家认为,各项能力建设任务的执行取得了成功,为提高波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队的素质和专门知识技能作出了贡献。
  14. وتواصل وزارة الدفاع والقوات المسلحة في البوسنة والهرسك تعزيز الرقابة على مخزونات البلد من الذخيرة والأسلحة والمتفجرات وتحسين إدارتها.
    波斯尼亚和黑塞哥维那国防部和波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队继续加强对该国弹药、武器和爆炸物储存的控制和管理。
  15. قامت القوات المسلحة للبوسنة والهرسك بأنشطة للتدريب العادي خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير من قبيل الامتثال الفعلي للأحكام العسكرية الواردة في اتفاق السلام.
    在本报告所涉期间,波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队基本依照《和平协定》的军事规定,开展了正常的训练活动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.