波斯人阿拉伯语例句
例句与造句
- وكان لموقعها الجيواستراتيجي عند ملتقى ثلاث قارات، بالإضافة إلى ثروتها، أثر في توالي الغزاة عليها، بمن فيهم الآشوريون (673-669 قبل الميلاد) والمصريون (560-545 قبل الميلاد) والفرس (545-332 قبل الميلاد).
其位于三大洲交汇处的地理位置以及其财富先后引来了一系列征服者,包括亚述人(公元前673-669年),埃及人(公元前560-545年)以及波斯人(公元前545-332年)。 - وكان لموقعها الجيواستراتيجي الهام عند مفترق طرق ثلاث قارات، ولثروتها أثر في توالي الغزاة عليها، مثل الآشوريين (673-669 ق.م) والمصريين (560-545 ق.م) والفرس (545-332 ق.م).
该岛位于三大洲的交界处,这一重要的地缘战略位置及其财富招致了诸如亚述人(公元前673至669年)、埃及人(公元前560至545年)和波斯人(公元前545至332年)等征服者的接踵而至。 - وكان لموقعها الجيواستراتيجي عند مفترق طرق ثلاث قارات، بالإضافة إلى ثروتها أثر في توالي الغزاة عليها، بما فيهم الآشوريون (673-669 قبل الميلاد) والمصريون (560-545 قبل الميلاد) والفرس (545-332 قبل الميلاد).
其位于三大洲交接处的地理位置以及其财富先后引来了一系列征服者,包括亚述人(公元前673年至669年),埃及人(公元前560年至545年)以及波斯人(公元前545年至332年)。 - ويتعلق عدد كبير من الحاﻻت اﻷخرى بمسلمين من الشيعة أُفيد أنهم اختفوا في أواخر السعبينات وأوائل الثمانينات في أثناء طرد أسرهم إلى جمهورية إيران اﻻسﻻمية بزعم أنهم " من أصل فارسي " .
相当大量的其他案件涉及在1970年代后期和1980年代初期发生的据说以 " 波斯人后裔 " 为由向伊朗伊斯兰共和国驱逐什叶派穆斯林过程中失踪的人。 - واجتاحت جحافل تيمورلنك البلد وألحقت به الدمار بعد قرن من ذلك. ومنذ القرن السادس عشر فما بعده، خضع البلد باستمرار لتهديد الأتراك والفرس، الذين كان التنافس القائم بينهم العامل المهيمن على الحياة السياسية في جورجيا حتى القرن التاسع عشر.
一个世纪之后,国家遭到帖木儿的摧毁,并从十六世纪起,该国不断地蒙受土耳其和波斯人的威胁,土、波双方的争夺始终是格鲁吉亚政治生活的支配因素,一直延续至十九世纪为止。 - ويتعلق عدد كبير من الحالات الأخرى بمسلمين من الشيعة أُبلغ عن اختفائهم في أواخر السبعينات واوائل الثمانينات وذلك أثناء عمليات طرد أفراد أسرهم إلى جمهورية إيران الإسلامية بزعم أنهم " من أصل فارسي " .
相当大量的其他案件涉及到1970年代后期和1980年代初期发生的据说以 " 波斯人后裔 " 为由向伊朗伊斯兰共和国驱逐什叶派穆斯林过程中失踪的人。
更多例句: 上一页