法治部分阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتمثل أحد المجالات الرئيسية التي يُعنى بها عنصر سيادة القانون في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في رصد القضايا المعروضة أمام المحاكم في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة، والتي تتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان، وإفلات الجناة من العقاب، والأعمال الرامية إلى تخويف الهيئة القضائية.
特派团法治部分的主要关切领域之一是,监测政府控制区法院审理的涉及侵犯人权、犯罪人逍遥法外和恐吓司法机构行为的案件。 - ويعد عدم اليقين بشأن الحقوق في الأراضي، كما لوحظ أعلاه في فرع سيادة القانون، مسألة مثيرة للخلاف بوجه خاص تتسبب في وقوع حوادث نزاع منفردة، وقد أشير إليها كأمثلة تنطوي على إمكانية تحولها إلى عنف واسع الانتشار.
上文法治部分所述的土地权的不确定性是一个特别有争议的问题。 这个问题正在引发多起局部冲突事件,并已被列为有可能导致大规模暴力的问题。 - وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء وظيفة لمستشار أقدم من الرتبة ف-5 يتم تدبير اعتماداتها بنقل وظيفة من مكتب مفوض الشرطة الذي كان فيما سبق تابعا لعنصر سيادة القانون الذي تمت تصفيته يقترح إعادة تصنيفها إلى الرتبة ف-5.
在此方面,拟设立一个高级顾问(P-5)职等员额。 从原属已解散的法治部分的警察专员办公室调入1个D-1员额,拟将该员额改叙为P-5职等。 - وقد خططت وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام لإنشاء عناصر متصلة بالقضاء والإصلاحيات لسبع عمليات سلام، وسهلت نشر عناصر معنية بسيادة القانون، وشروعها في عملها، في خمس من هذه البعثات، ودعمت الحوار الجاري بشأن السياسات مع الدول الأعضاء.
维持和平行动部的刑法和司法咨询股为七个维和行动设计了司法和教化系统,推动了五个这样的特派团的法治部分的部署和启动,并支助了与会员国正在进行的政策对话。 - وأشار إلى أن مجلس الأمن لم يسبق له أن أيـَّد نقل وظائف سيادة القانون برمتها من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو (بعثة الاتحاد الأوروبي)، ولا هو وافق على الحل التام لعنصر بعثة الأمم المتحدة المعني بسيادة القانون.
安全理事会从未核可将科索沃特派团的法治职能全盘移交给欧洲联盟驻科索沃法治特派团(欧盟驻科法治团),也没有同意全部解散科索沃特派团的法治部分。 - وبالنظر إلى نمو وتعقد عنصري خدمات الشرطة وسيادة القانون في عمليات حفظ السلام وكون شعبة الشرطة المدنية لا تزال في مرحلتها المبكِّرة ككيان منفصل عن الشعبة العسكرية، تؤدي المطالب الإضافية التي تحمّل على عاتق الشعبة إلى مضاعفة حدة ما تواجهه من مصاعب بسبب قِصَر فترة خدمة الموظفين المنتدبين.
对民警司提出了额外要求,因为维持和平的治安和法治部分的扩大和复杂性,以及该司刚刚成为一个独立于军事司的实体,加剧借调人员任期短所造成的困难的影响。 - وعلاوة على ذلك، ليس هناك وحدة داخل إدارة عمليات حفظ السلام (أو أي جهة أخرى في منظومة الأمم المتحدة) مسؤولة عن تخطيط ودعم العناصر المتعلقة بسيادة القانون في أي عملية تدعم بدورها عمل الشرطة الفعلي سواء كان عملا استشاريا أو تنفيذيا.
不过,在维和部内部(或者联合国系统的任何其他部门)都没有一个股来负责维和行动法治部分的规划和支持工作,反过来说,不管是在咨询方面还是在执行方面,这种工作都能支持有效的警察工作。 - بالإضافة إلى ذلك، ألتمس دعم المجلس لتوسيع نطاق وجود عناصر الشؤون المدنية والشؤون السياسية وحقوق الإنسان وسيادة القانون التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الجزأين الشمالي والغربي من البلد من أجل دعم عملية إعادة بسط إدارة الدولة، الأمر الذي من المتوقع منه تعزيز الزخم خلال الفترة الانتقالية النهائية.
另外,我寻求安理会的支持,以扩大联科行动的民政、政治事务、人权和法治部分在该国北部和西部的存在,支持恢复国家行政部门,预期国家行政部门的恢复势头在过渡期的最后阶段将会越来越强。 - ويقترح أن تتألف أمانة الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان من ثلاثة موظفين قانونيين منهم واحد من الرتبة ف-4 يتم تدبير اعتماد وظيفته عن طريق النقل من الوحدة الاستشارية لشؤون الأمن، ووظيفة من الرتبة ف-3 يتم تدبير اعتمادها عن طريق النقل من مكتب مدير إدارة العدل التي كانت تابعة لعنصر سيادة القانون قبل حله، ووظيفة من الرتبة ف-2 يتم نقلها من مكتب الشؤون القانونية.
提议人权咨询小组秘书处由三名法律干事组成,员额安排如下:从安保咨询股调入1个P-4员额;从原属已解散的法治部分的司法部主任办公室调入1个P-3员额;从法律事务办公室调入1个P-2员额。
更多例句: 上一页