×

法治部阿拉伯语例句

"法治部"的阿拉伯文

例句与造句

  1. استعراض نقل مزيد من الصلاحيات في قطاعي حكم القانون والأمن الداخلي
    八. 进一步在法治部门转交职权以及境内治安部门审查
  2. يعزى انخفاض عدد المشاريع إلى إعطاء الأولوية إلى المشاريع المندرجة في إطار عنصر سيادة القانون
    项目较少,原因是优先核准了法治部门的项目
  3. اتخذت الحكومة المزيد من الإجراءات لتعزيز القدرات الوطنية في مجال سيادة القانون.
    政府采取了进一步措施,加强法治部门的国家能力。
  4. ويظل القلق يساور البعثة إزاء استمرار جوانب القصور في قطاع إقامة العدل وسيادة القانون.
    联伊援助团仍然关心司法和法治部门持续存在的缺陷。
  5. وستوفر الجهات المانحة التمويل لدعم أنشطة بناء القدرات المؤسسية في قطاع سيادة القانون.
    捐助者将提供资金,支助法治部门的机构能力建设活动。
  6. ستقوم الجهات المانحة بتوفير التمويل اللازم لدعم أنشطة بناء القدرات في قطاع سيادة القانون.
    捐助者将提供资金,支持法治部门的机构能力建设活动。
  7. وكما ذكر أعلاه في إطار الفرع الخاص بسيادة القانون، يعتبر حق ملكية الأرض وحيازتها مسألة ملحة.
    正如上文法治部分所述,土地权和保有权是当务之急。
  8. 37- وأنشأت وزارة الديمقراطية وسيادة القانون، منذ عام 2000، مركزاً لتوثيق المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    2000年,促进民主与法治部设立了一个人权文献中心。
  9. ونتيجة لذلك، تمكنت إدارة سيادة القانون في مكتب الممثل السامي من إغلاق أبوابها في نهاية العام.
    为此,高级代表办事处法治部能够在2005年年底关闭。
  10. وفي الختام، واصلت الأمم المتحدة دعم قطاع سيادة القانون بمساعدة تقنية ومساعدة تتعلق بالهياكل الأساسية.
    最后,联合国继续提供技术和基础设施援助,支助法治部门。
  11. تلتزم الحكومة الانتقالية بإصلاح قطاع سيادة القانون وفقا للقانون الدولي وتوفر الأموال لهذا الغرض.
    过渡政府致力于根据国际法改组法治部门,并为此目的提供经费。
  12. (ب) إنشاء جهة تنسيق عالمية لقطاع سيادة القانون (يتمثل تحديدا في الشرطة والعدالة والإصلاحيات).
    (b) 建立法治部门(具体包括警察、司法和惩教)全球协调中心。
  13. وينبع الطلب على بناء القدرات من مختلف الظروف، من قبيل الحاجة إلى إعادة بناء قطاع سيادة القانون بعد صراع ما.
    能力建设需求源于各种情况,如冲突后需要重建法治部门。
  14. شهد الفريق أثناء زيارته إلى هايتي تقدماً أحرز على مختلف الجبهات، ولا سيما في قطاعي الأمن وسيادة القانون.
    在访问海地期间,小组目睹安全和法治部门等多个层面取得进展。
  15. وبالنسبة إلى كل من وزارة العدل والسلطة القضائية، كان التخطيط الاستراتيجي لقطاع سيادة القانون مهما في وضع التصور العام والتخطيط.
    法治部门的战略规划对司法部和司法机构的远景和规划很重要。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.