×

法治建设阿拉伯语例句

"法治建设"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 53- ويُعتبر التصديق على العهد الدولي خطوة مهمة نحو توسيع نطاق حماية حقوق الإنسان، بما أنه يدعّم الأسس التي يمكن أن تقوم عليها الآن دولة القانون.
    批准《国际公约》是扩大人权保护范围的重要一步,因为它能巩固法治建设的基础。
  2. ومنذ أول يوم لي بعد تسلمي مهام منصبي، وتأسيسا على الأعمال التي قام بها سلفي الموقر، وولفغانغ بيتريتش، أوليت إقرار سيادة القانون اهتماما خاصا.
    从我上任的第一天起,我以尊贵的前任沃尔夫冈·佩特里奇的工作为基础,特别着重法治建设
  3. مواصلة تنمية الديمقراطية وسيادة القانون، وتحسين المؤسسات الديمقراطية، وتعزيز حماية حقوق الإنسان في مجال الإدارة، وإنفاذ القانون، والقضاء، ومواصلة حماية الحقوق المدنية والسياسية
    继续加强民主法治建设,健全民主制度,强化行政执法和司法中的人权保障,进一步保障公民政治权利
  4. 48- ومن أجل دعم سيادة القانون الدولي على الصعيد الدولي، سينظم حدث خاص بالمعاهدات بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية أثناء انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    48.为了支持促进国际法治建设,将在第五十八届联合国大会期间与法律事务厅联合组织一个条约会议。
  5. وينبغي التقيد بعدد من المبادئ عند مساعدة البلدان في تطوير سيادة القانون على الصعيد الوطني. أولا، إن تطوير سيادة القانون في بلد ما مسألة سيادة بحكم طبيعتها.
    协助有关国家建设国内法治应遵循以下几项原则:第一,国家的法治建设本质上属于其主权范围内的事务。
  6. فجماعات الجريمة المنظمة تعمل من وراء الستار في دول تعاني من النزاعات وفي حالة ما بعد انتهاء النزاع لتضرّ بالنسيج الاجتماعي وتعرقل إقرار سيادة القانون والتنمية المستدامة.
    有组织犯罪团伙在处于冲突和冲突后局势的国家实行幕后操控,侵蚀社会结构,破坏法治建设和可持续发展。
  7. ووفقاً لذلك أعدّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالمشاركة مع خبراء أفارقة، برنامج عمل لتقديم المساعدة في تبسيط سيادة القانون في البلدان الأفريقية.
    针对这个问题,毒品和犯罪问题办事处同非洲专家合作,共同制订了一项行动方案,为非洲国家加强法治建设提供援助。
  8. 113- بفضل إرادة سياسية حقيقية، حققت جمهورية غينيا تقدماً كبيراً وروجت للممارسات الجيدة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان وفي بناء الديمقراطية وسيادة القانون.
    由于具有真正的政治意愿,在民主与法治建设中几内亚共和国在促进和保护人权方面取得了重大进展并促进了良好做法。
  9. وبناء السلام، كما أوضح الأمين العام في تقريره حول تنفيذ ودعم التوصيات بشأن أسباب الصراع، يشمل بدوره البناء الجاري لحكم القانون وتعزيزه بصكوك حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    如秘书长关于落实支持和就冲突起因所提建议的报告所述,建设和平也涉及目前的法治建设以及推广保护人权和基本自由的文书。
  10. وعلاوة على ذلك فإن تواجد ونفوذ بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الشرق آخذ في التزايد أيضا، وتدعم البعثة قدرتها على المساعدة في بسط سيادة القانون بما في ذلك إصلاح الشرطة وإجراء انتخابات.
    此外,联刚特派团在东部的存在和影响也在增长,特派团正在加强自己的能力,以协助法治建设,包括警察改革和选举。
  11. وقالت إن نيجيريا بوصفها أحد البلدان المساهِمة الرئيسية بقوات، تعترض على إفلات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الذين يُفترض أنهم سفراء جيدون للأمم المتحدة من العقاب، وأنها تفعل ذلك أيضاً من منطلق كفالة سيادة القانون.
    作为主要的部队派遣国,尼日利亚反对针对这些官员和专家的有罪不罚现象,这些人本应成为称职的联合国大使并推动法治建设
  12. 3- ترحب أيضاً بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة رواندا في سبيل بناء دولة قائمة على أساس سيادة القانون وكفالة احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان وسائر الصكوك الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان؛
    还欢迎卢旺达政府根据《世界人权宣言》和有关人权的其他国际文书继续努力从事国家法治建设,保障对人权和基本自由的尊重;
  13. ومن الناحية الأخرى، فإن تحسين الاتساق بين الجهات المانحة، يمكّن البلدان النامية من الحصول على فوائد في مجال سيادة القانون، من حيث إقامة حوار سياسي أكبر بين المؤسسات، فضلا عن تحقيق قدر أكبر من الشفافية وتقليل المخاطر في مجال الفساد.
    另一方面,加强捐助者之间将使发展中国家的法治建设受益,加强他们自身机构间的政治对话,并增加透明度和减少腐败风险。 墨西哥
  14. وحسبما جرى الإقرار به في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، رئي أن تعزيز سيادة القانون مطلب أساسي لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة بشكل متواصل وشامل للجميع.
    正如国内和国际法治问题大会高级别会议承认,推进法治建设是实现持续的包容性经济增长和可持续发展的基本要件,不仅限于编写法规供各国采纳。
  15. ويبقى بعد ذلك على الحكومات الأفريقية والمؤسسات المهتمة بأن تدرج عناصر هذا البرنامج في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، ويبقى على شركاء التمويل أن يخصصوا مساعدة إنمائية رسمية للمشاريع الرامية إلى تعزيز سيادة القانون في جميع أنحاء القارة.
    非洲各国政府和相关机构应将此项方案的内容纳入各国的国家发展战略,筹资合作伙伴应为旨在加强非洲大陆法治建设的项目提供专项官方发展援助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.