法治司阿拉伯语例句
例句与造句
- وأبلغت اللجنة كذلك بأن الحالة الخاصة المتعلقة بالجنود الأطفال سيتولى معالجتها موظف لشؤون حقوق الإنسان معني بحماية الأطفال يشغل وظيفة مخصصة لذلك (ف-4) اقترح إنشاؤها في شعبة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون.
行预咨委会进一步获悉,儿童兵的具体情形将由拟在人权、过渡时期司法和法治司设立的专职儿童保护人权干事(P-4)处理。 - 26- وخلال عام 2013، زار موظفون من شعبة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون أكثر من 30 مركز احتجاز، معظمها في المنطقة الغربية لليبيا حيث يوجد أكبر تجمع للمحتجزين.
2013年期间,人权、过渡司法和法治司的工作人员访问了30多个拘留中心,大多数在利比亚西部,该地区是被拘留者最集中的地方。 - (ح) وستعمل شعبة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون (21 وظيفة) مع السلطات الليبية والمجتمع المدني من أجل تقديم المشورة والمساعدة التقنية، والنهوض بحقوق الإنسان، ورصد حالة حقوق الإنسان والإبلاغ عنها.
(h) 人权、过渡司法和法治司(21个职位)将与利比亚当局和民间社会协作提供咨询和技术协助,倡导促进人权,监测和报告人权状况。 - 57- وقبل اعتماد قانون العزل السياسي والإداري، قدمت الشعبة المشورة إلى المؤتمر الوطني العام بشأن المعايير الدولية لفرز الموظفين داخل المؤسسات الحكومية والمخاطر التي تنطوي عليها تدابير الاستبعاد.
在通过《政治和行政孤立法》之前,人权、过渡司法和法治司就关于审查国家机构的国际标准和排斥性措施的风险的问题向国民议会提供了咨询意见。 - 47- وتتعاون شعبة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون تعاوناً وثيقاً مع وزارة العدل، والمؤتمر الوطني العام، والسلطات الليبية الأخرى، وفئات الضحايا، من أجل ضمان اعتماد نهج شامل إزاء عمليات التعويض.
人权、过渡司法和法治司一直在与司法部、国民议会、利比亚其他主管机构和受害者群体开展密切的合作,以确保在赔偿方面采取一种全面的方法。 - 12- وقدمت شعبة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون، بالاشتراك مع قسم تمكين المرأة التابع للبعثة، المشورة إلى المؤتمر الوطني العام ووزارة العدل بشأن مشروع القانون آنف الذكر وبشأن سبل تعزيز حقوق المرأة وحمايتها في مشاريع قوانين أخرى.
人权、过渡司法和法治司与联利支助团妇女赋权科一起就上述立法草案以及其他立法草案中促进和保护妇女权利的问题向国民议会和司法部提供了咨询。 - وفي هذا الصدد، تتعاون الشعبة مع منظمات المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان بتقديم الدورات التدريبية والمشورة بشأن التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان، وبشأن دور الإعلام في حماية حقوق الإنسان.
在这方面,人权、过渡司法和法治司通过就与国际人权机制的合作以及媒体在保护人权方面的作用等问题提供培训课程和咨询意见,与民间组织和人权维护者开展合作。 - وبناءً على ذلك، دعت شعبة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون إلى تعزيز استقلالية وكفاءة الجهاز القضائي عن طريق إصلاح تشكيلة المجلس الأعلى للقضاء وتحسين النزاهة والمساءلة على النحو المنصوص عليه في مبادئ بانغالور للسلوك القضائي.
因此,人权、过渡司法和法治司呼吁按照《班加罗尔司法行为原则》的规定,改革最高司法理事会的组成,加强廉政和问责,以便加强司法机构的独立性和管辖权。 - 38- وقدمت شعبة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون المشورة والتدريب إلى الشرطة القضائية بشأن هيكلها وإدارتها ومعاييرها التشغيلية، وتجتمع الشعبة بصورة دورية مع الإدارة العليا للشرطة القضائية لمتابعة الدعم التقني المستمر.
人权、过渡司法和法治司就司法警察的结构、管理和业务标准向它提供咨询意见和培训,并定期与司法警察的高级管理层举行会议,以随时就持续的技术支持问题开展后续行动。 - وقدمت شعبة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون التابعة للبعثة المشورة التقنية إلى قسم حقوق الإنسان التابع لوزارة الخارجية فيما يتعلق بالتعاون مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وعملية الاستعراض الدوري الشامل، والإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وبتقديم التقارير إليها.
联利支助团人权、过渡司法和法治司就如何与人权条约机构、普遍定期审议和人权理事会特别程序进行合作并向其提交报告等问题向外交部人权科提供技术咨询。 - 64- وتواصل الشعبة تقديم المشورة إلى المؤتمر الوطني العام بشأن القوانين التي اعتُمدت أو التي هي قيد المناقشة منذ النزاع، وهي تؤيد مراجعة قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية الليبيين من أجل مواءمتها مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
人权、过渡司法和法治司继续就冲突以来通过了法律或正在讨论的法律向国民议会提供咨询意见,并支持对利比亚刑法和刑事诉讼程序法的审查,使它们符合国际人权标准。 - 14- وعقد العاملون في شعبة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون اجتماعات منتظمة مع ممثلي المجلس الأعلى للأمازيغ، والتجمع الوطني التباوي، والمجلس الأعلى للطوارق، وكذلك مع منظمات غير حكومية، ومدافعين عن حقوق الإنسان، وممثلين للمؤتمر الوطني العام.
人权、过渡司法和法治司的工作人员定期与阿马齐格最高理事会、全国塔布集会和图阿雷格最高理事会的代表举行会议,还与非政府组织、人权维护者和国民议会的代表举行会议。 - 42- وقدمت شعبة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون المشورة إلى السلطات الليبية()، ونظمت حلقات عمل وأنشطة للخبراء في عدة مدن، منها مصراتة وبنغازي وسبها()، وذلك في إطار عمل الشعبة في المساعدة على وضع استراتيجية شاملة بشأن العدالة الانتقالية.
人权、过渡司法和法治司向利比亚当局提供咨询意见, 并在若干城市,包括在Misrata、班加西和Sabha等举行了专家研讨会和活动, 作为其协助制定一项全面的过渡司法战略工作的一部分。
更多例句: 上一页