×

法新社阿拉伯语例句

"法新社"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وحسب ما أوردته وكالة الأنباء الفرنسية، أعرب وكيل وزارة الخارجية الكويتية، خالد الجار الله، عن أمله في أن يتعامل العراق بشكل إيجابي مع الآلية الجديدة.
    法新社报道,科威特外交部次官哈利德·贾拉拉赫表示希望伊拉克与这一新机制积极合作。
  2. ويرد طي هذه الرسالة أيضا تأكيد مستقل لعمليات السلب والنهب الإثيوبية الغشومة لمدينتي تيسيني وغولوج وضواحيهما صادر عن وكالة الأنباء الفرنسية (انظر المرفق الثاني).
    并附上法新社证实埃塞俄比亚肆意洗劫和劫掠特塞尼和古卢吉两镇及周围地区的独立报道(见附件二)。
  3. وجرى الإعلان عن الاستفتاء على نطاق واسع من جانب الصحافة الدولية على الإنترنت، ومنها الأسوشييتد برس، ورويترز، ووكالة الصحافة الفرنسية، وهيئة الإذاعة البريطانية، وكذلك من جانب وسائط الإعلام الإقليمية.
    国际通讯社,包括美联社、路透社、法新社和BBC以及区域媒体都对公投进行了广泛宣传。
  4. وذكر الدكتور مازن الرافعي ﻷحد مراسلي وكالة اﻷنباء الفرنسية أنه ﻻ توجد فرصة ﻹنقاذ هذا الطفل بعد إصابته بطلقة مطاطية في رأسـه.
    Mazan Arafai医生对法新社的一名记者说,这名男孩被一颗橡皮子弹打中头部,已经没有活的希望。
  5. وبحسب وكالة الصحافة الفرنسية، فقد ذكر البنتاغون أن " جيش الولايات المتحدة يعيد نشر القوات العسكرية حول ليبيا " .
    法新社报道,五角大楼表示 " 美国军队正在利比亚周边重新部署武装力量 " 。
  6. وقد قامت جميع مؤسسات الإبراق الخبري الدولية الرئيسية بتغطية أنشطة يوم السلام في مناطق شتى، وكان من بينها الوكالة الفرنسية للأنباء، ووكالة أسوشييتد برس، ووكالة رويترز، ووكالة كيودو للأنباء، ووكالة شينخوا.
    国际各大通讯社(包括法新社、美联社、路透社、共同社和新华社)报道了不同区域的和平日活动。
  7. وأوردت وكالة اﻷنباء الفرنسية تصريحاً لنائب رئيس الشرطة في تيمور الشرقية، الكولونيل آتوك ريسمانتو، قال فيه إن ٩٠١ أشخاص قد أوقفوا ويجري استجوابهم لتحديد من هم المشتبه فيهم في هذه القضية.
    法新社引述东帝汶警察局副局长说,总共有109人被捕,并被审讯,以确定谁是此案件的嫌疑犯人。
  8. وغطت الحدث مجموعة متنوعة من وسائط الإعلام، منها وكالة الأنباء الفرنسية ووكالة أنباء العالم الثالث، مما أسهم في إذكاء الوعي بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    这次活动得到包括法新社和国际新闻通讯社等一系列广泛媒体的报道,有助于提高对荒漠化、土地退化和干旱的认识。
  9. وفي اليوم التالي، أفادت وكالتا أنباء فرانس برس ورويترز، من ضمن وسائط إعلامية أخرى، عن مقتل 17 عنصراً من مقاتلي سيليكا خلال الاشتباكات التي وقعت بين جماعة فولاني وجماعة غولا.
    次日,据法新社和路透社等一些媒体的报道,有17名塞雷卡战斗人员在富拉尼人与古拉人的战斗中丧生。
  10. وقال المتحدث باسم لجنة الصليب الأحمر الدولية، لوكالة فرانس بريس إن اللجنة ستمتنع عن الإدلاء بأي بيانات عملا بالإجراءات المتبعـة في اللجنة الفرعية الفنية التي تنص على سرية المناقشات.
    红十字委员会发言人向法新社指出,根据技术小组委员会规定讨论保密的工作程序,红十字委员会将不作说明。
  11. مصطفى حاجي عبد النور هو صحفي صومالي ومراسل إذاعي علّم نفسه المهنة بلا تدريب رسمي.
    Mustafa Haji Abdinur(法新社)。 Mustafa Haji Abdinur是自学成才的索马里新闻工作者和电台通讯员。
  12. وتُرسل منتجات تلفاز الأمم المتحدة ودائرة التصوير التابعة لها إلى ناشري الأنباء مثل وكالة الأسوشيتد بريس وتلفاز وكالة الأنباء الفرنسية، ووكالة رويترز وتلفاز رويترز ووكالة الصحافة الفرنسية.
    联合国电视台和联合国摄影的产品还被送往新闻转播机构,例如美联社和美联社电视部、路透社和路透社电视部、法新社等等。
  13. وأثناء زيارة المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير، نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم في طهران اجتماعاً مع ممثلي وكاﻻت رويتر وكيودو ووكالة اﻷنباء الفرنسية ووكالة اﻷنباء اﻹيطالية.
    在见解和言论自由问题特别报告员访伊期间,德黑兰联合国新闻中心安排他会晤了路透社、共同社、法新社和意大利新闻社的代表。
  14. ونقلت وكالة اﻷنباء الفرنسية عن نائب رئيس الشرطة في تيمور الشرقية، العقيد أتوك ريسمانتو قوله إن ما مجموعه ١٠٩ أشخاص احتجزوا ويجري استجوابهم لتحديد من يُصبح منهم مشتبها فيه في القضية.
    法新社引述东帝汶警察副总长Atok Rismanto 上校的话说,共有109人被捕,正接受审问以确定何人是该案的嫌疑犯。
  15. وإن. تي. في. قد تعرضوا للضرب واحتجز صحفي من قناة أ.
    俄罗斯电台频道 " Ren TV " 和 " NTV " 的记者据说也遭到殴打,法新社一名记者被拘留。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.