法扎巴德阿拉伯语例句
例句与造句
- وأنشأت عملية اﻹغاثة التابعة لﻷمم المتحدة بسرعة، مراكز ميدانية في فايزاباد، بالتعاون الوثيق مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، واللجنة النرويجية ﻷفغانستان ورابطة المعونة اﻷفغانية وغيرها من المنظمات غير الحكومية.
联合国救济行动与红十字委员会、挪威阿富汗委员会、阿富汗援助和其他非政府组织与密切合作,很快在法扎巴德设立了现场中心。 - ووفقا لما تذكره الحكومة، استولى ٣٠٠ من المقاتلين من المعارضة في اليوم التالي على مكتب وزير الداخلية في فايز أباد، وضربوا موظفي الوزارة ضربا مبرحا، وسرقوا عدة أسلحة، وأفرجوا عن اﻷشخاص الثمانية الذين ألقي القبض عليهم.
据政府称,次日约300名反对派战斗员占领在法扎巴德的内政部,严重欧打其工作人员,偷走几件武器,将被捕的八人释放。 - وتخطط المنظمات غير الحكومية المشاركة في هذا البرنامج لتجهيز المنازل غير المستكملة ﻻستقبال الشتاء وتحديد اﻷسر التي يغلب عليها الضعف التي قد تكون بحاجة إلى اﻻنتقال إلى مناطق مجاورة )قندز وفايز أباد( لفترة الشتاء.
参加该方案的非政府组织正在筹划未竣工住房的过冬工程并确定冬季可能需要迁移往邻近地区(昆都士或法扎巴德)的潜在易受伤害的家庭。 - وتعمل منظمة الصحة العالمية منذ عام ١٩٩٦ بالتعاون مع برنامج اﻷغذية العالمي ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى أفغانستان على إصﻻح شبكات إمداد المياه في قندهار وجﻻل آباد ونيموز وغازني وفايز آباد.
从1996年以来卫生组织与粮食计划署和阿富汗协调人道援助处合作,从事修复坎大哈、贾拉拉巴德、尼莫兹、加兹尼和法扎巴德供水系统的工作。 - كما يود أن يتوجه بالشكر إلى سلطات المقاطعات في كابول وقندهار وفايز آباد وجﻻل آباد وشيبرجان ومزار الشريف وكذلك إلى السلطات المحلية في قريتي قيزيل آباد وشيخ آباد لما قدمته له من مساعدات قيمة عند زيارته لتلك المناطق.
他还感谢喀布尔、坎大哈、法扎巴德、贾拉拉巴德、希贝根和马扎里沙里夫各省当局,以及克泽拉巴德和谢哈巴德村地方当局在他走访期间给予宝贵的协助。 - 19- أوقعت النزاعات المحلية خسائر فادحة بين المدنيين، وأفيد عن وقوع نزاعات بين الفئات المسلحة المحلية في مقاطعات مختلفة، منها فايزأباد (إقليم جاوزجان)، قلعة الشهر (إقليم ساري بول)، ومقاطعة شينداند (إقليم هيرات) ومدينة خوست، وتركز بعض النزاعات حول مناطق توزيع المياه.
地方冲突使平民人口遭受严重伤亡,一些地区如法扎巴德(朱兹詹省)、卡拉舍赫(萨里普勒省)和信丹德(赫拉特省)地区以及霍斯特市的地方武装团体都发生了此种冲突。 - وفي إحدى الحاﻻت تلقى المقرر الخاص شهادة من شخص إدّعى بأنه ظلّ محتجزاً في حبس إنفرادي بدون اتهام لعدة شهور في " منزل مأمون " في ضواحي إسﻻم أباد قرب فايز أباد، تستخدمه وكالة اﻻستخبارات اﻻتحادية.
在一个案例中有一名个人向特别报告员作证说他曾被单独关押在伊斯兰堡通往法扎巴德郊区的一座 " 安全屋 " 中达数月之久,此处是由联邦情报局控制的。 - ولكن في أعقاب اجتماع بين ممثلي الشخصي والسيد متوكل، تمكنت الوحدة من مواصلة عملها في خمسة مراكز حضرية كبرى، هي كابل وجلال أباد ومزار شريف وهرات وقندهار، فضلاً عن فايز أباد الواقعة تحت سيطرة الجبهة المتحدة.
但是,在我的个人代表与穆塔瓦基勒先生会谈后,除联合阵线控制下的法扎巴德外,民事股还能够在五个城市中心 -- -- 即喀布尔、贾拉拉巴德、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈 -- -- 继续活动。 - وقامت المنظمة الدولية للهجرة بالتخطيط لفصل الشتاء المقبل، وشراء 000 30 مجموعة لوازم شتوية وتخصيصها مبدئيا في كابل وفي مكاتب المنظمة الفرعية الثمانية في غارديز وجلال آباد وفايز آباد وقُندُز ومزار شريف وباميان وهرات وقندهار.
国际移民组织对即将到来的冬季做了规划,还在喀布尔以及该组织驻加德兹、贾拉拉巴德、法扎巴德、昆都士、马扎里沙里夫、巴米扬、赫拉特和坎大哈这8个办事分处购置且预发了30 000个过冬包。 - ويغطي الاعتماد أيضا استئجار المباني لتوفير المكاتب والسكن لجميع الموظفين الدوليين العاملين في قندز، وغارديز، وهيرات، وفرح، وميمنة، وشبرغان وفايز آباد، وبول أنا خمري، وهي مرافق إقامة تُعتبر مقدمة من البعثة (200 790 3 دولار)؛
该经费还包括租用房舍为驻昆都士、加德兹、赫拉特、法拉、迈马纳、希比尔甘、法扎巴德和波勒霍姆里的所有国际工作人员提供办公室和宿舍,这些都视为联阿援助团提供的住房(3 790 200美元); - ويغطي الاعتماد أيضا استئجار المباني بغرض توفير المكاتب والسكن لجميع الموظفين الدوليين العاملين في كندز، وكرديز، وهرات، وفراه، وميمنة، وشبرغان، وفيض آباد، وبل خُمْري، وهي مرافق إقامة تُعتبر مقدمة من البعثة (500 961 3 دولار)؛
这笔经费还包括租用房舍为驻昆都士、加德兹、赫拉特、法拉、迈马纳、希比尔甘、法扎巴德和波勒霍姆里的所有国际工作人员提供办公室和宿舍,这些都视为联阿援助团提供的住房(3 961 500美元); - وتوجد بشأن هذه الخدمات المشتركة اتفاقات بين البعثة والوكالات الأخرى الموجودة في مجمعات الأمم المتحدة في هيرات، وغور، وفرح، وبادغيس، وميمنة، وقندوز، وفايز أباد، ودايكوندي، وغارديز، وخوست، وترينكوت، وقلات، إضافة إلى مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة المقدمة إلى أفغانستان (كابل).
落实了联阿援助团和在赫拉特,古尔、法拉、巴德吉斯、梅马马、昆都士、法扎巴德、达昆迪、加德兹、霍斯特、提林科和卡拉特,以及在联合国阿富汗行动中心(喀布尔)的联合国大院中其他机构之间的共同服务协定。
更多例句: 上一页