法律职责阿拉伯语例句
例句与造句
- وأُعرب عن قلق بشأن سلامة القضاة والمحامين في بنغلاديش وبشأن حريتهم في القيام بعملهم القانوني دون ضغوط أو تهديدات أو تدخل(77).
他们还对孟加拉国的法官和律师的安全及其在没有压力、威胁或干扰的情况下履行其法律职责的自由表示了关注。 - وأفادت صربيا أيضا أن قانون مكافحة التمييز قضى بإنشاء هيئة مفوض شؤون المساواة باعتبارها هيئة متخصصة مستقلة تتمتع بنطاق واسع من الصلاحيات القانونية.
塞尔维亚还报告称,《反歧视法》规定设立平等事务专员,作为一个独立的国家专门机构,履行广泛的法律职责。 - وتعتقد الحكومة أن قانون مراجعة الحسابات لعام 2007 يوفر ذخيرة مستقلة كافية لمهمة الرقيب الرئيسي في البرلمان فيما يتعلق بإجراء مهامه القانونية الخاصة بالحسابات العامة.
政府认为,2007年的《审计法》给议会的主要监督机构提供了独立的、充分的政府帐目材料,以便其履行法律职责。 - كما أن هذه التغييرات التي ظل قانون التأمين من الحوادث لعام 1998 ينص عليها، منحت لشركات التأمين التفويض التشريعي لتقديم خدمات العلاج وإعادة التأهيل الضرورية إلى المصابين بإصابات خطيرة.
这些变化由1998年《事故保险法》做了延续,赋予了保险人为严重受伤者提供必要的康复和治疗的法律职责。 - ويساورها القلق بوجه خاص إزاء عدم وجود ضمانات لحماية خدم المنازل قانونياً في إطار هذا النظام وكذلك إزاء عدم وجود ما يكفي من المساءلة والمسؤولية القانونية لأصحاب العمل ووكالات التوظيف.
委员会尤其关切担保制毫不保证为家庭雇工提供法律保护,而且雇主和招聘机构不承担全面的责任和法律职责。 - اﻹبقاء على اتصال مع محكمة العدل الدولية وأداء المسؤوليات القانونية المنوطة باﻷمين العام بموجب النظام اﻷساسي للمحكمة، بما في ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة اﻹخطارات المتعلقة باﻹجراءات القضائية؛
a. 维持同国际法院的联系和根据国际法院规约履行秘书长的法律职责,包括拟订法律声明转递有关法律诉讼的通知; - اﻹبقاء على اتصال مع محكمة العدل الدولية وأداء المسؤوليات القانونية المنوطة باﻷمين العام بموجب النظام اﻷساسي للمحكمة، بما في ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة اﻹخطارات المتعلقة باﻹجراءات القضائية؛
a. 维持同国际法院的联系和根据国际法院规约履行秘书长的法律职责,包括拟订法律声明转递有关法律诉讼的通知; - وينبغي للقضاة والمدعين العامين والمحامين أن يكونوا على ثقة من قدرتهم على أداء مهامهم المشروعة بشكل صحيح دون أي نوع من الخوف أو المضايقة أو الترهيب في حياتهم المهنية (المرجع نفسه، الفقرة 96).
法官、检察官和律师应坚信,他们能够在职业生涯中合理履行其法律职责而不受任何恐惧、骚扰和威吓(同上,第96段)。 - حثّ حكومة بنغلاديش على الوفاء بتعهداتها وبالنهوض بالمسؤوليات السياسية والقانونية التي تضطلع بها من أجل تعديل قانون لجنة أراضي هضبة شيتاغونغ لعام 2001 طبقاً لتوصيات المجلس الإقليمي للمنطقة المذكورة.
敦促孟加拉国政府履行其承诺及其政治和法律职责,按照吉大港山区区域理事会的建议修订《2001年吉大港山区土地委员会法》。 - سادساً، إعادة التأكيد على الدور الأساسي الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتبارها الجهاز الدولي المخول برصد وضبط النشاطات والبرامج النووية للدول وحل المسائل العالقة المتصلة بها.
第六,必须重申国际原子能机构(原子能机构)作为肩负监督核活动与方案、解决各项未决相关问题的法律职责的唯一国际机构的主要和重要作用。 - وبإحداث هذه الوظيفة سيكون أعضاء الإدارة الحاليون في وضع أفضل يمكنهم من مواجهة الزيادة في المهام القانونية للإدارة المتعلقة بالقضايا المعروضة على المحكمة، ويمكنهم من تقديم المساعدة للمحكمة في أنشطتها القضائية في الوقت المناسب.
增设该员额将使法律事务部现有人员能更好地应对该部与法院审理的案件有关的法律职责的增加,使其能够及时协助法院的司法工作。 - 79-11- تعديل النظام الأساسي للجنة الوطنية لحقوق الطفل بما يكسبها صلاحيات قانونية تمكنها من التدخل رسمياً ضد الوزارات المعنية بحقوق الطفل ومن تلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاك هذه الحقوق (النرويج)؛
11 修订有关全国儿童权利委员会的法规,纳入对为儿童权利工作各部委采取体制性干预的法律职责,和受理侵犯权利申诉的法律职责(挪威); - 79-11- تعديل النظام الأساسي للجنة الوطنية لحقوق الطفل بما يكسبها صلاحيات قانونية تمكنها من التدخل رسمياً ضد الوزارات المعنية بحقوق الطفل ومن تلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاك هذه الحقوق (النرويج)؛
11 修订有关全国儿童权利委员会的法规,纳入对为儿童权利工作各部委采取体制性干预的法律职责,和受理侵犯权利申诉的法律职责(挪威); - وبما أن الالتزام القانوني بتقديم المعلومات بمقتضى البروتوكول الخامس لا يبدأ إلاّ بعد انتهاء الأعمال العدائية، فإن على التقارير الوطنية أن تشير إلى أن الدول مستعدة للوفاء بهذا الالتزام القانوني في المستقبل.
虽然在敌对行动停止之前不存在按照《第五号议定书》提供资料的法律义务,但是国家报告应该说明国家对今后履行这些法律职责做好了准备。 - 8- إن أكبر عيب أساسي يتجلى في النهج الذي توخاه الخبير المستقل بشأن التعاقد من أجل التنمية هو فكرة مفادها أن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تمثل استحقاقات تستوجب واجبات والتزامات قانونية مترابطة.
独立专家对待发展协约的态度反映出的最基本缺陷是,那种认为经济、社会和文化权利必须是相关的法律职责和法律义务规定的享有权利这一概念。