×

法律确信阿拉伯语例句

"法律确信"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولكي تصبح قاعدةُ ما قانونا عُرفيا، فإن المعيار الحقيقي لذلك هو الاعتقاد بالإلزام، أي تولُّد الإحساس لدى الدول بأن القاعدة ملزمة.
    一项规则要成为习惯法,真正的标准是法律确信,即各国有这项规则具有约束力的意识。
  2. وعند تحديد الاعتقاد بالإلزام، فإن وفده يرى أنه ليس من المناسب منهجيا المغالاة في الممارسات اللاحقة على حساب موافقة الدولة.
    就确定法律确信而言,伊朗代表团不认为淡化国家的同意而夸大嗣后惯例是一个适当的方法。
  3. ولا يجب التفسير التلقائي لوفرة الممارسات واللوائح الداخلية كتعبير عن العرف، إذ أن عنصر الاعتقاد بالإلزام قد يكون مفتقدا.
    大量实践和内部法规并不能自动被解释为惯例的表现,因为其中很可能缺少法律确信这个要素。
  4. وينطبق الشيء نفسه على معايير فهم المقصود من تعميم الممارسة العملية، وتوحيدها وثباتها، ومسألة إمكان الحصول على رأي قانوني.
    理解何为惯例的一般性、一致性和经常性的标准,以及从何处得出法律确信的问题,也同样重要。
  5. ومن ثم ينبغي أن يعتمد تحديد تلك القواعد على استعراض شامل للممارسات الفعلية للدول، بالاقتران بالاعتقاد بالإلزام.
    因此,这些规则的确定应依赖于对各国实际做法的全面审查以及法律确信(opinio juris)。
  6. وإذا كان القصد هو أن تكون مشاريع المواد تدوينا لقانون عرفي قائم، فسيكون من الضروري أن تستند إلى الممارسة العامة والاعتقاد بالإلزام على حد سواء.
    如果条款草案是要编撰现有的习惯法,那么草案既要依循一般惯例,也要依循法律确信
  7. (ﻫ) " مقبولة بمثابة قانون " ( " opinio juris " )
    (e) " 被接受为法律 " ( " 法律确信 " )
  8. ومنذ استكمال مشروع المدونة، ربما تكون قد حدثت تطورات إضافية في القانون الدولي تعكس ممارسات الدول والاعتقاد بإلزامية الممارسة في هذا الصدد.
    自1996年治罪法草案完成以来,国际法也许得到了反映这方面的国家实践和法律确信的进一步发展。
  9. ومضت قائلة، كما قالت محكمة العدل الدولية في إحدى أحكامها، يتعين البحث عن مادة القانون الدولي العرفي بصورة أساسية في الممارسة الفعلية للدول واجتهاداتها القضائية.
    正如国际法院在其判决之一中所指出,主要应在国家的实际实践和法律确信中寻找习惯国际法的素材。
  10. وورد أيضا في الرأي المستقل المشترك أن الاجتهادات القضائية الوطنية المعنية لا تتضمن ما يدل على وجود اعتقاد بأن الرأي الفقهي هو عدم مشروعية هذه الولاية القضائية.
    联合单独意见进一步指出,有关的国家判例法中并没有任何证明此类管辖权非法的法律确信的证据。
  11. فالإشارة في مشروع المادة 2 (ب) إلى الممارسة المستقرة لدى المنظمة تشكل تطبيقاً بلا داع لمبدأ الاعتقاد بالإلزام.
    第2(b)条草案提到 " 组织已确立的惯例 " ,构成法律确信原则的不必要适用。
  12. وأكد أن البحث عن إثبات القواعد العرفية يرتبط برباط لا ينفصم بالبحث في عملية نشأة القانون الدولي العرفي والدور الذي تقوم به في هذا الخصوص ممارسة الدولة والاعتقاد بالإلزام.
    寻找习惯规范证据与研究习惯国际法的形成过程和国家做法及法律确信在其中发挥的作用密不可分。
  13. فعلى سبيل المثال، رُئي أنه ينبغي التوسّع في شرح الطرق المستخدَمة لتحديد المقبولية بمثابة قانون، بالإضافة إلى أشكال الإثبات الواردة في مشروع الاستنتاج 11.
    例如,他们认为,除了结论草案11所提供的证据形式以外,还需要就认定法律确信所使用的方法问题进行阐述。
  14. وقضت المحكمة العليا لسنغافورة بأن " الممارسة الواسعة وشبه الموحدة لجميع الدول
    新加坡最高法院裁定, " 所有国家的广泛和几乎统一的惯例.以及法律确信是所涉规则成为习惯国际法规则的必要条件。
  15. وأضاف أنه حسبما استقرت عليه محكمة العدل الدولية في حكمها المتعلق بقضية الجرف القاري لبحر الشمال، يحتاج وجود قاعدة القانون الدولي العرفي إلى قيام ممارسة مستقرة إضافة إلى اعتقاد بالإلزام.
    如国际法院在北海大陆架案中的判决所示,习惯国际法规则的存在要求应有既定的惯例以及法律确信
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.