法律允许的阿拉伯语例句
例句与造句
- وذكرت أن مناقشتها للموضوع تفترض مسبقا أن المنظمات غير الحكومية المعنية تعمل في إطار القانون.
她在讨论这一问题时假定所讨论的非政府组织在法律允许的范围内行事。 - استخدام الوسائل والقدرات التي يجيزها القانون للتفريق المباشر للمظاهرات وغيرها من الأنشطة الجماعية المنظمة خلافا للقانون.
使用法律允许的手段和力量,直接驱散违法组织的示威和其他群体活动。 - 8- ينبغي تعزيز إنفاذ القانون فيما يتعلق بحظر الرسوم التي يفرضها الوسيط على العمال الأجانب بما يتجاوز المبالغ التي حددها القانون.
应当加强禁止中间人向外籍工人收取超过法律允许的介绍费。 - تمويل اتخاذ تدابير لكفالة المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل من ميزانية الدولة ومصادر أخرى لا يحظرها القانون؛
以国家预算拨款或其他法律允许的资金来源保障男女平等措施的实施; - ويجيز القانون للفرد أن يستبدل بأحد واجباته واجباً آخر لأسباب دينية، ولكن في الحالات المنصوص عليها قانوناً فقط.
仅能在哈萨克斯坦共和国法律允许的情况下因宗教信仰代替履行义务。 - وعلى الرغم من السماح بالإجهاض قانوناً في آيرلندا الشمالية في حالات محددة، فإن القانون غير واضح في هذا الشأن.
在北爱尔兰,尽管某些情况下的堕胎是法律允许的,但法律失之含混。 - وتم تطبيق إجراء الحبس الاحتياطي ضمن الحدود التي وضعها القانون، مع مراعاة مدى خطورة الجرائم المرتكبة.
采取剥夺自由的防范措施是在法律允许的限度内并根据指控的严重程度进行的。 - ووجه التركيز بوجه خاص على الأشخاص المحتجزين في مراكز الشرطة لكفالة أن لا تتجاوز فترة احتجازهم الفترة الزمنية المسموح بها قانوناً.
尤其关注警察局关押的被拘留者,以确保拘留不超过法律允许的时限。 - إلا أنه كـان هناك عدد أقل من التقارير التي تشير إلى احتجاز الأشخاص في الحبس الانفرادي لفترة مطولة تتجاوز حد ال12 يوماً الذي يسمح به القانون.
但超出法律允许的12天限制长时间单独监禁的报告有所减少。 - 157- وتستخدم في علاج وفحص الأشخاص الذين يعانون من اضطرابات نفسية الأجهزة والطرق الطبية التي يسمح بها وفقاً لتشريعات تركمانستان.
运用土库曼斯坦法律允许的药物和医疗方法对精神失常人士进行治疗和检查。 - غير أنه يجوز للشخص أن يوافق على تقديمه قبل انقضاء هذه المدة إذا كان قانون الدولة الموجه إليها الطلب يسمح بذلك.
但在被请求国法律允许的情况下,在这一期间届满前,该人可以同意被移交。 - وبقدر ما يسمح به القانون الواجب التطبيق على التحكيم، يُعتبر الأطراف في حكم (...) " .
在仲裁所适用的法律允许的情况下,各方当事人因被视为(.) " 。 - وهو حاليا محتجز لدى الولايات المتحدة في نيويورك، وتعتزم الولايات المتحدة ملاحقته قضائيا بأقصى ما ينص عليه قانون الولايات المتحدة الأمريكية.
他目前被美国关押在纽约市,美国准备对他提出美国法律允许的最严厉指控。 - ويجوز للأطراف الطعن في قرار نهائي صادر عن محكمة استئناف بواسطة مراجعة استئنافية شريطة أن تكون إجراءً مقبولاً بموجب القانون.
在法律允许的条件下,诉讼各方对上诉法院的最后裁决提出质疑,要求进行上诉审查。 - لذا، فإن حكومتي ملتزمة بمكافحة ذلك النشاط واعتراض المنخرطين فيه ومحاكمتهم بأقصى قوة القانون.
因此,我国政府致力于打击这种活动,并在法律允许的最大范围内拦截和起诉那些染指贩运人口的人。