法律事务部阿拉伯语例句
例句与造句
- وبعدها عُرض التقرير على وزارة الشؤون القانونية حيث جرى التحقق من الاستنتاجات.
随后,报告提交给法律事务部,由该部核实结果。 - ويجري حاليا تقديم التوصيات المتعلقة بالجرائم الجنسية إلى وزير العدل والشؤون القانونية.
关于性犯罪的建议正在提交司法和法律事务部长。 - لا ينبغي للمكتب إجراء تحقيقات؛ فهذه المهمة ينبغي نقلها إلى مكتب الشؤون القانونية
该厅不应履行调查职能;该职能应移交给法律事务部 - وأُنشئ فيها قسم للشؤون القانونية لضمان التقيد بالإجراءات واحترام حقوق الدفاع.
委员会设立了法律事务部,以确保遵守辩护程序及权利。 - وتجتمع لجان الصياغة عددا من المرات، بمساعدة نشطة من إدارة الشؤون القانونية.
起草委员会举行多次会议,由法律事务部予以积极协助。 - وبالإضافة إلى ذلك، تشترك فيها بانتظام الدوائر القانونية الحكومية وممثلو وزارة العدل.
此外,司法部的政府法律事务部门和代表也经常参加工作。 - السفير والمستشار القانوني للأمين العام ورئيس إدارة الشؤون القانونية، جامعة الدول العربية
大使,秘书长法律顾问,法律事务部部长,阿拉伯国家联盟 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن منصب المدعي العام الذي هو على رأس وزارة الشؤون القانونية تشغله امرأة.
此外,负责法律事务部的司法部长,也是一名妇女。 - تقوم وزارة الشؤون القانونية ووزارة الأمن الوطني ودائرة الشرطة بتوفير الحماية والخدمات
保护和法律服务 由法律事务部、国家安全部和警察提供保护和服务 - تُقدَم خدمات الحماية والخدمات القانونية من خلال وزارة الشؤون القانونية، ووزارة الأمن الوطني، ودائرة الشرطة.
由法律事务部、国家安全部和警察局提供保护和法律服务。 - 1963-1964 مكتب النائب العام (وزارة الشؤون القانونية حالياً)، موظف قانوني مبتدئ
1963-1964年 检察部(现为法律事务部) -- -- 法律学员 - محمود بن أحمد البراشدي وزارة الشؤون القانونية، عمان
Al-Barashdi,Mahmood Bin Ahmed 阿曼法律事务部 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مكتب الشؤون القانونية هو الدائرة القانونية المركزية في المنظمة.
咨询委员会注意到,法律事务厅是本组织的中央法律事务部门。 - حل الموضوع بطريقة ودية وفق إجراءات قانونية متبعة في إدارة الشؤون القانونية باللجنة.
根据国家人权委员会法律事务部遵循的法律程序,友好解决问题。 - وترأس وفد أنتيغوا وبربودا جوستن سايمون، المدعي العام ووزير الشؤون القانونية.
安提瓜和巴布达代表团由司法部长兼法律事务部长贾斯汀·西蒙任团长。