法庭总部阿拉伯语例句
例句与造句
- تتصل الزيادة أساسا بتنفيذ مشاريع لتحسين الترتيبات الأمنية في مقر المحكمة وفي مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز.
本项下所需经费增加,主要原因是需要实施一些项目,以加强法庭总部和联合国拘留所的安保安排。 - ودأبت دائرتا الشرطة والسجون التنزانيتان، منذ عام 1996، على توفير ضباط من الشرطة للمحكمة لنشرهم في مقرها ومرافقها.
104. 自1996年起,坦桑尼亚警察和监狱处一直为法庭提供警官,供部署在法庭总部及其附属建筑。 - ونظرا للطبيعة الحساسة لبعض الوثائق الموجودة في يوغوسﻻفيا السابقة، نفذت خدمة الحقيبة بين مقر المحكمة الدولية ومكاتبها الميدانية.
由于存放在前南斯拉夫的某些文件具有敏感性,在法庭总部与前南斯拉夫的外地办事处之间已实行邮袋服务。 - وفي عام 2004، اختتم قسم الخدمات العامة المفاوضات مع المالك الرئيسي الرامية إلى تمديد عقد إيجار مبنى مقر المحكمة حتى عام 2012.
2004年一般事务科完成了与主要房主的谈判,把国际法庭总部大楼的租赁合同延长到2012年。 - ومن المهم أيضا أن برنامج التوعية استقدم أشخاص ومجموعات من إقليم يوغوسلافيا السابقة إلى مقر المحكمة في لاهاي لملاقاة مسؤولي المحكمة وللاطلاع مباشرة على جلسات المحكمة.
重要的是,外联方案署还邀请前南地区的个人和团体到法庭总部海牙,会见法庭官员并直接观模法庭审案。 - ولا يحتاج مثل هذا الفريق لأن يضم سوى ثلاثة أو أربعة أشخاص، بيد أنه يجب أن يكون له مقر مستقل خارج مقر المحكمة لتجنب خطر تردد ادعاءات بخرق دواعي السرية.
这样的一个小组仅须由3人或4人组成,但要独立分设,地点要离开法庭总部,以防有泄密的指控。 - فقد اعتمد رؤساء الدول والحكومات اﻷفريقية بروتوكوﻻ للميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب، تنشأ بمقتضاه محكمة أفريقية لحقوق اﻹنسان يكون مقرها في السنغال.
非洲国家元首和政府首脑通过了一项《非洲人权和人民权利宪章》议定书,成立了非洲人权法庭,总部设于塞内加尔。 - وقد طلب مكتب المدعي العام في مقر المحكمة مركبة إضافية واحدة )٠٠٥ ٧١ دوﻻر( ﻻستخدامها في نقل الشهود من المحكمة الدولية وإليها خارج ساعات عمل المكتب.
在法庭总部,检察官办公室要求增添一部车辆(17 500美元),用于在非办公时间载运证人往返国际法庭。 - وقد طلب مكتب المدعي العام في مقر المحكمة مركبة إضافية واحدة )٠٠٥ ٧١ دوﻻر( ﻻستخدامها في نقل الشهود من المحكمة الدولية وإليها خارج ساعات عمل المكتب.
在法庭总部,检察官办公室要求增添一部车辆(17 500美元),用于在非办公时间载运证人往返国际法庭。 - وفي عام 2004، اختتم قسم المشتريات، بالتنسيق مع قسم الخدمات العامة، المفاوضات مع المالك من أجل تجديد عقد إيجار مبنى مقر المحكمة حتى عام 2012.
2004年采购科与一般事务科协调,完成了与房主的谈判,把国际法庭总部大楼的租赁合同延期到2012年。 - ومن مسؤوليتنا أن نضمن أن تركة المحكمتين، بعد إخلاء المكتب الأخير في مقر المحكمتين بسنين، ما يزال صوتها مدويا.
我们有责任确保在前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭总部的最后一个办公室关闭多年之后,两法庭所留下的一切持续不衰。 - ونظرا لعدم وجود وسائل مواصﻻت عامة يعتمد عليها، يكفل قلم المحكمة انتقال المحامين في إطار تنقﻻتهـم الرسمية فــي أروشا فيما بين المطار ومقر المحكمة ومرفق اﻻحتجاز.
由于缺乏安全的公共交通工具,书记官处为律师在阿鲁沙办公时走动,往返机场、法庭总部或拘留所安排运输工具。 - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما، بناء على طلبها، بأن قضاة المحكمة البالغ عددهم 14 قاضيا كانوا بعيدا عن مقر المحكمة في سفر رسمي خلال 131 يوم عمل في عام 2000.
经询问,咨询委员会获悉在2000年131个工作日期间,法庭的14名法官因公务旅行而离开法庭总部。 - ونقلت عدة مكاتب تابعة لشعبة الشؤون اﻹدارية إلى فندق إكواتور، الواقع على مقربة من مقر المحكمة، وذلك ليتسنى استيعاب الموظفين في المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
行政司的几处办公室搬到了法庭总部附近的赤道宾馆(Equator Hotel),以让出中心场地供工作人员使用。 - وﻻ يزال قلم المحكمة يوفر في مقرها للغالبية العظمى من المحامين المنتدبين المقيمين خارج أروشا الحد اﻷدنى من التسهيﻻت الﻻزمة لممارسة مهامهم في أثناء فترة إقامتهم في أروشا.
绝大多数指定的辩护律师不住在阿鲁沙,书记官处继续在法庭总部提供他们在阿鲁沙履行职责时所需最低限度的设施。