法偿阿拉伯语例句
例句与造句
- ويعيش معظم هؤلاء في أسر الدين، حيث يصبح الإنسان مقيدا بدين لا سبيل أمامه إلى تسديده عمليا.
这些人多数生活在债役中,成了他们实际上无法偿还的贷款的抵押品。 - 52- وفي الحالات التي فيها ترغم العروس على الزواج بسبب دين مستحق، يستحيل في الغالب لأسرة العروس أن ترد مهرها.
如果新娘是由于债务而被迫结婚,其家人往往无法偿还新娘价格。 - وتعني هذه الشروط، في حالة العمل الاستعبادي، أن المدين غير قادر على سداد الدين ويظل مديناً لفترة غير محددة.
在债务劳役中,这些条件意味着债务人无法偿还借贷,无限期受役使。 - علاوة على ذلك، فإنهم لن يتمكنوا بحال من الأحوال من سداد القرض الذي لن يكفي لبناء بيت يسع الأسرة.
另外,他们永远无法偿还贷款,而且贷款买的房子也容纳不下他们一家人。 - وقال إن إثيوبيا تحث اﻷمانة العامة بشدة على التعجيل بسداد هذه التكاليف وفقا للمنهجية الجديدة التي وافقت عليها الجمعية العامة.
埃塞俄比亚强烈吁请秘书处尽快促使根据大会批准的新方法偿还这些费用。 - ونتيجة لذلك، ادعى صاحب المطالبة أنه لم يكن باستطاعته أن يكسب دخلاً ولا أن يؤدي مدفوعات القرض العقاري الشهرية المستحقة عليه.
因此,索赔人称,他既无法赚取收入,也无法偿付每月的抵押贷款付款。 - ولا تعتبر هذه المصادرُ حالَ الطوارئ قائمةً على الصعيد الوطني لمجرد أنه بات يستحيل اقتصاديا على الدولة تسديد ديونها.
这些文献并不认为仅仅因为当事国经济上无法偿付债务该国就处于紧急状态。 - ويغطي سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات طبقا للمنهجية القديمة كلا من المعدات والأصناف المستهلكة الواردة في الدراسات الاستقصائية عن الوارد والصادر.
按照旧办法偿还特遣队所属装备费用包括内外调查所报告的装备和消耗品。 - علاوة على ذلك، فإن كمية الديون التي لم يتم إلغاؤها بعد، لا يمكننا دفعها نظراً لحالة الفقر التي نعيشها.
此外,鉴于我国的贫困程度,尚未免除的债务金额对我国来说也是无法偿还的。 - وهذا يعني أن السودان غير قادر على خدمة الديون وتحقيق تقدم في الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
这意味着苏丹无法偿还债务,亦无法在减贫和实现千年发展目标方面取得进展。 - ولم يتسن الوفاء بعدد كبير من الالتزامات لأن عددا من الدول الأعضاء لم يدفع بالكامل ما عليه من اشتراكات مقررة لهذه العملية.
但仍有许多债务无法偿还,因为一些会员国未全额缴付它们对此行动的摊款。 - تعكس الزيادة في الاحتياجات سداد قيمة المعدات المملوكة للوحدات بحسب المنهجية الجديدة المبينة في مذكرة التفاهم التي يجري التفاوض بشأنها.
所需经费增加,因为要按照谈判中的谅解备忘录所载的新方法偿还特遣队所属装备。 - وبالإضافة إلى ذلك، يتعرض القادرون على الاقتراض لمخاطر فقدان الأصول الوحيدة التي لديهم في حال التخلف عن الوفاء بالدين.
此外,能够借贷的那些人也面临风险,一旦无法偿还贷款,他们就会丧失仅有的财产。 - وإذا تحدد أن هناك التزاما صحيحا ولكن لا يمكن تصفيته خلال الفترة الواردة في البند 4-4، تطبق أحكام البند 4-5.
确认为有效的债务在条例4.4规定的期间内无法偿付时,应适用条例4.5的规定。 - وبعد إتلاف مزرعة فريد فرعون، لم تستطع الأسرة سداد ديونها، الأمر الذي أوقع صاحبات البلاغ في ضائقة مالية.
由于农场被毁,Farid Faraoun一家的贷款无法偿还,提交人失去了经济来源。