法人资格阿拉伯语例句
例句与造句
- اتفاقية عام 1956 المتعلقة بالاعتراف بالشخصية القانونية للشركات والجمعيات والمؤسسات الأجنبية.
1956年承认外国公司、协会和组织法人资格公约。 - والمجلس مؤسسة عامة تتمتع بالاستقلال الذاتي ولها شخصية قانونية وتخضع للرقابة البرلمانية.
理事会是一个有法人资格、由议会管理的自主公共机构。 - وتتمتع البلديات بالصفة القانونية وهي مستقلة في أداء المهام ضمن اختصاصاتها.
行政区当局具有法人资格,它们在职权范围内独立履行职责。 - وهو له بالتالي شخصية قانونية ويجوز له القيام بأي فعل يتطابق مع أهدافه " .
因此,它 具有法人资格,可按照其目标进行任何行为。 - وهو له بالتالي شخصية قانونية ويجوز له القيام بأي فعل يتطابق مع أهدافه " .
因此,它 具有法人资格,可按照其目标进行任何行为。 - وبالرغم من أنه أمين الاتحاد الديني، فإن للاتحاد الديني شخصيته القانونية الخاصة به.
尽管他是宗教联盟的书记,但该宗教组织有自己的法人资格。 - ولجميع الهيئات الإدارية المحلية شخصية اعتبارية وهي مستقلة وفقاً لمبدأ اللامركزية.
所有的地方行政机构都有法人资格,都实行基于分权制原则的自治。 - اتخاذ إجراءات بغرض تأمين الاعتراف بشخصيتها القانونية، وإقرار أنظمتها وتسجيلها.
采取行动,确保它们的法人资格得到承认,它们的章程得到批准和登记。 - وبمجرد تسجيلها رسميا، تحصل الجمعيات على مركز الشخص الاعتباري وترد في السجل المناسب.
自在国家注册之日起,社团就取得了法人资格,列入有关登记簿。 - وقد أعرب جميع المشاركين عن رضاهم لكون الاتفاقية المزمع وضعها تعترف اعترافا صريحا بالشخصية القانونية للمعوقين.
所有与会者对未来公约明确承认残疾人的法人资格表示满意。 - ويخضع تكوين الجمعيات لنظام التصريح وجل ما يفعله هذا النظام هو إعطاء الجمعيات شخصية قانونية.
设立协会要遵守申报制度,申报的唯一效果是授予其法人资格。 - بل إنها تتمتع بشخصية قانونية مستقلة؛ وعليها التزامات دولية إلى جانب ما لها من حقوق.
它享有单独的法人资格;它不仅享有权利,而且还负有国际义务。 - وهذه الخلية المنشأة في إطار وزارة المالية هي هيكل مستقل يتمتع بالشخصية القانونية والاستقلال المالي.
情报室设在财政部一级,是具有法人资格和财务独立权的独立机构。 - وليس للجنة شخصية قانونية مستقلة ولا يمكن رفع دعوى قضائية أو إدارية لاستئناف قراراتها.
该委员会没有独立的法人资格,不可能对其结论进行司法或行政上诉。 - الرابطات والمؤسسات الوطنية والأجنبية التي سجَّلت شخصيتها القانونية في الفترة 2005-2010
具有法人资格的已登记国内外非政府协会和基金会(2005-2010年)