治疗性流产阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجيز القانون الجنائي في بيرو عمليات الإجهاض العلاجي عندما يكون ذلك ضرورياً لحماية حياة الأم أو صحتها.
根据《秘鲁刑法》,如果为保护妇女的生命或健康有必要进行治疗性流产,那么这种流产是允许的。 - ومعروض على الجمعية التشريعية المتعددة القوميات مشروع قانون لتنظيم الإجهاض العلاجي للنساء، أعدته لجنة حقوق الإنسان.
在多民族立法大会中有一项旨在规范对妇女的治疗性流产的法案,当前人权委员会正在研究这一法案。 - وذكرت أن القرار الذي اتخذته نيكاراغوا مؤقتا بحظر جميع حالات الإجهاض، بما فيها الإجهاض لأسباب علاجية، يعتبر قرارا غير متوقع في ضوء هذه الخلفية.
在这一背景下,尼加拉瓜最近决定禁止一切堕胎行为,包括治疗性流产,这令人吃惊。 - وتمثلت إحدى النتائج الفورية لهذا الحكم في أن المستشفيات في المقاطعة سمحت بإجراء إجهاض علاجي آخر دون حاجة إلى تدخل قضائي.
该裁决的直接结果是,在无需进行司法干预的情况下,该省的医院系统可以实行治疗性流产。 - وأشار إلى أن عدم تنفيذ هذه التوصيات وعدم ضمان حصول السيدات والفتيات على خدمة الإجهاض العلاجي المأمون يشكلان انتهاكاً لالتزامات شيلي الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
不执行这些建议和不能确保妇女和女童享有安全的治疗性流产违反了智利的国际人权义务。 - 103- وإن ضرورة ممارسة عمليات الإجهاض في المستشفى قد يمنع بعض النساء اللواتي تستوفي حالتهن هذه المعايير من إجراء عملية إجهاض علاجي لأسباب اقتصادية ولوجستية.
必须在医院进行堕胎可以阻止某些符合标准的妇女免于因经济和物质方面的原因接受治疗性流产。 - 149- وبالنسبة للإجهاض، ينبغي الإشارة إلى أنه على المستوى القانوني، لا يجوز إلا الإجهاض العلاجي الذي يقرر ويتم في محيط طبي بهدف الحفاظ على صحة الأم.
关于流产,法律当局只允许治疗性流产,它应当有处方并且由医务人员为了保护母亲的健康而作出。 - وإن دستور بيرو يعترف بحق جميع الأشخاص في الحياة منذ وقت الحمل، والإجهاض يعتبر جريمة في قانون العقوبات في بلده، باستثناء الإجهاض لأسباب علاجية.
秘鲁《宪法》承认所有人从受孕起即享有生命权,除治疗性流产外,本国《刑法》将堕胎视为刑事犯罪。 - 449- ويمنح الطبيب الذي يجري عملية جراحية " للإجهاض العلاجي " شهادة بإجازة مرضية مدتها سبعة أيام.
采用手术干预做 " 治疗性流产 " 的病假证明由施行手术的医生开具,假期为七天。 - وأضافت أن الحق في الإجهاض العلاجي تم إنهاؤه وتقررت عقوبات شديدة على من يمارسونه كما أشير إليه في الإجابة على سؤال اللجنة رقم 10.
正像对委员会第10个问题所做的答复所表明的,治疗性流产权利已被废止,并且出台了严厉的制裁措施。 - وتناهى إلى علم لجنة البلدان الأمريكية أن تجريم ترويج المدافعات عن حقوق الإنسان لعمليات الإجهاض العلاجي ممارسة نمطية في السلفادور(110).
109 美洲人权委员会得知,在萨尔瓦多,对宣传治疗性流产的女性人权扞卫者进行刑事定罪已成为一种模式。 110 - يحظر التشريع البحريني الإجهاض غير المبرر ولا يسمح إلا بالإجهاض العلاجي الذي تقتضيه صحة المرأة ووفقاً لشروط محددة وواضحة وعن طريق طبيب مختص.
巴林法律禁止无理由的流产,只允许依据明确的条件、通过专业医生、在妇女健康情况的需要下进行治疗性流产。 - نشر المعلومات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإجهاض العلاجي بين جميع الكوادر الصحية وضمان تطبيق تفسير واسع للحق في الصحة البدنية، والعقلية والاجتماعية في تنفيذها.
在所有医务人员中传播关于治疗性流产技术指南的信息,确保在执行该指南时对身心和社会健康权做出广泛解释。 - وعلى الرغم من أن القانون يجيز الإجهاض لأسباب علاجية ويحدد آلية للموافقة على هذا الإجراء، إلا أنه لا يقيم الأسس المقبولة للإجهاض وبالتالي يبقى القرار في يد العاملين في القطاع الطبي.
虽然法律接受治疗性流产和建立一个批准该程序的机制,但没有明文规定和允许对流产任意做出决定。 - تنقيح قانون العقوبات في عام 1996 الذي، فضلاً عن الإجهاض العلاجي، يضفي صفة قانونية على الإجهاض في حالة الاغتصاب وغشيان المحارم والتشوهات الخلقية.
1996年修改刑法,修改后的刑法除了对治疗性流产外,对被强奸后、乱伦和先天性畸形实施人工流产也给予合法地位;