×

油回收阿拉伯语例句

"油回收"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتضيف قائلة إنه منذ عام 1991 ظلت جُوَر استعادة النفط والوديان وبحيرات النفط الملوثة تشكل قنوات لتلويث هذه المستودعات.
    科威特补充说,自1991年以来,石油回收井,被污染的干涸河道和石油湖一直成为污染上述含水层的渠道。
  2. وأشير إلى تكنولوجيات تطوير استخراج الفحم وتخزينه والتكنولوجيات المحسنة لاستخلاص النفط، مع إسراع البلدان المتقدمة النمو لتطويرها مساهمة منها في خفض انبعاثات غار الدفيئة.
    还有代表提出要发展碳捕获和加强石油回收技术,发达国家要加快其在促成温室气体减排方面的进展。
  3. واتخذت الهيئة الملكية أيضاً تدابير لمنع النفط من بلوغ الجبيل بوضع حواجز للنفط، وإنشاء مصايد للنفط باستغلال حركة المد والجزر، ونشر كاشطات نفط إلى الشمال من الجبيل.
    皇家委员会还设法在朱拜勒以北区域设置浮栅、设置潮汐集油器和石油回收船,以便阻止石油进入朱拜勒。
  4. (د) القيام مع البلدان النامية بتشجيع تطوير التكنولوجيات المتعلقة باستخلاص الكربون وتخزينه وبالأساليب المحسنة لاستخراج النفط وذلك للتعجيل بإسهامها في مجال التقليل من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري؛
    (d) 鼓励开发碳捕获和储存及加强石油回收技术,而发达国家要加快其在促进温室气体减排方面的进展;
  5. وأبلغت كندا عن عدة دراسات ومشاريع نموذجية في هذا المجال، بما في ذلك مشروع " وايبرن " لتقدير استخدام حبس ثاني أكسيد الكربون في استعادة النفط المعززة.
    加拿大报告了这方面的一些研究和试点项目,包括评估加强石油回收中使用CO2螯合问题的Weyburn项目。
  6. (ب) البدء في إجراءات طلب مقترحات لإزالة النفايات المستردة من الانسكاب النفطي، والتي ما زالت مخزنة على طول الشاطئ في منطقة الجية ونقلها إلى أحد مواقع التخزين المؤقت التي عينتها الحكومة؛
    (b) 为清除仍然沿吉耶地区海岸堆积的漏油回收废物并将它们运到政府指定的临时存放场地发出征求建议书;
  7. وقد اضطُلع بمبادرة، رافقتها مبادرات تكميلية من جانب وزارة البيئة اللبنانية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، مكنت من إزالة جميع النفايات الناتجة عن عملية تطهير البقعة النفطية من الشواطئ الممتدة شمال بيروت بأكملها.
    借助黎巴嫩环境部和美援署的补充举措,采取的一项干预措施清除了贝鲁特以北整个海岸线的所有漏油回收废物。
  8. 121- عند بدء برنامج جمع الانسكاب النفطي في عام 1991، كان من المتوقع أن يكون 80 في المائة من النفط الخام المجوَّى قابلاً للمعالجة، وأن يتم ضخ 20 في المائة منه مباشرة إلى أحد مراكز التجميع.
    在1991年开始执行石油回收计划时,预计回收的风蚀原油约有80%可以得到处理,20%可用泵直接抽运到一个收集站。
  9. 130- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 420 920 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل برنامج استعادة النفط الذي قامت به شركة النفط الكويتية لإصلاح الضرر الناتج عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    因此,小组建议就科威特石油公司为补救伊拉克入侵和占领科威特造成的损害实施的石油回收方案赔偿17,920,420美元、
  10. ويرى العراق أنه " يمكن إذن تخفيض تكلفة برنامج جمع الانسكاب النفطي تخفيضاً كبيراً عند إجراء تقدير حقيقي لقيمة الأعمال المنجزة والاستخدام المزدوج للمواد والأعمال اليدوية.
    伊拉克认为, " 在考虑到对已完成工作的价值作的实际评估以及材料和人工的双重使用之后,石油回收计划的费用可以大幅度降低。
  11. 279- وتشمل النفقات التي تطلب المملكة المتحدة التعويض عنها شراء كاشطات النفط ونقلها، والجزء من مساهمتها في المنظمة البحرية الدولية الذي استُخدم في عمليات تنظيف الخليج الفارسي، ومساهمتها في المجلس الدولي لحماية الطيور.
    索赔费用涉及石油回收船的购置和运送费、向海事组织提供的用于波斯湾清理行动的那部分捐款,以及向国际保护鸟类理事会提供的捐款。
  12. وبسبب ما كان يتسم به برنامج جمع الانسكاب النفطي من طابع معقد وعاجل، فقد كان من غير المعقول، بل وغير الواقعي، أن يتوقع من الشركة أن تتنبأ بكافة الظروف الطارئة المحتملة منذ بداية البرنامج.
    由于石油回收计划的复杂性和紧迫性,认为科威特石油公司本可以在计划开始执行之时就预见到所有可能的意外情况,是既不合理也不现实的。
  13. 181- وأدخل الفريق أيضاً تعديلات على النفقات المشمولة بمطالبة التعويض عن سفر الخبراء ونقل المعدات وشراء منظومة لكشط النفط لأن الأدلة المقدمة لم تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
    小组还对索赔的专家的旅费和交通费、设备费用以及石油回收船购置费作了调整,因为提供的证据无法使小组能够证实所称损失或费用的全部数额。
  14. 469- ويجادل العراق أيضاً بالقول إن الكويت ساهمت في الأضرار التي لحقت بمجمّعي المياه الجوفية لأنها لم تتخذ الخطوات المناسبة في الوقت المناسب لإزالة بحيرات النفط وحُفَر استعادة النفط المجاورة التي يُدعى أنها تسببت في تلوث المياه الجوفية.
    伊拉克进一步争辩说,科威特助成了蓄水层的损害,因为它未采取及时和适当的步骤来清除据称造成地下水污染的邻近的石油湖和石油回收井。
  15. (أ) إزالة النفايات المستردة من الانسكاب النفطي والمخرنة في منطقة حضرية (طبرية في شمال لبنان) ونقلها بطريقة مناسبة إلى موقع تخزين مؤقت في مدفن قمامة صحي للمواد الخاملة (في بصاليم، بجبل لبنان)؛
    (a) 清除堆积在一个城区(黎巴嫩北部的太巴列)的漏油回收废物,并将它们妥善运到惰性材料垃圾填埋场的临时存放场地(黎巴嫩山省的Bsaleem);
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.