×

沙丁胺醇阿拉伯语例句

"沙丁胺醇"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولم تستطع اللجنة أن توصي يإعفاء لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم البيكلومثاسون والليفوسالبوتامول والسالبوتامول نظراً لتوافر بدائل لها.
    鉴于替代品的可得性,委员会对采用氯地米松、左旋沙丁胺醇和沙丁胺醇的计量吸入器的豁免无法提出建议。
  2. ولم تستطع اللجنة أن توصي يإعفاء لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم البيكلومثاسون والليفوسالبوتامول والسالبوتامول نظراً لتوافر بدائل لها.
    鉴于替代品的可得性,委员会对采用氯地米松、左旋沙丁胺醇和沙丁胺醇的计量吸入器的豁免无法提出建议。
  3. (ج) أما شركة " جي. إس. كي. " فقد استحدثت بالفعل من خلال شركتها الأم أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان والمحتوية على السالبوتامول والأجهزة المحتوية على البيكلوميثاسون.
    GSK通过其母公司研发了氢氟烷烃-沙丁胺醇和氢氟烷烃-氟替卡松计量吸入器。
  4. ويرى الفريق أن من الممكن الحفاظ على حجم مركبات الكربون الكلورية فلورية اللازمة لتصنيع أجهزة الاستنشاق المحتوية على مادة السالبوتامول عند 212 طناً دون المساس بسلامتها.
    技经评估小组认为,用于制造沙丁胺醇吸入器的氟氯化碳用量完全可以保持在212公吨水平上。
  5. وأشارت إلى أن التقدم الذي يحرزه السالبوتومال سيؤدي إلى انخفاض احتياجات الصين من مركبات الكربون الكلورية فلورية مقارنة باحتياجاتها للتعيين الحالي المقدم لعام 2015 .
    根据目前在沙丁胺醇方面的进展,中国的氯氟化碳需求可能会少于目前提交的2015年提名数量。
  6. وسيبدأ صنع جهاز الاستنشاق المعتمد على الهيدروفلورواركان-سالبوتامول (إجراء اختبارات الثبات للمجموعة التجريبية على مدى 6 أشهر) خلال النصف الأول من عام 2009.
    氢氟烷烃-沙丁胺醇计量吸入器的研制工作(6个月的试行批量性稳定性测试)将于2009年上半年开始。
  7. (أ) تقوم شركة " جي.إس.كي. " ، من خلال استشاري خارجي، بوضع المواصفات لتركيبة جهاز الاستنشاق المزود بمقياس للجرعات المحتوي على الهيدروفلورواركان والسالبوتامول ومعدات التصنيع المقترنة به.
    GSK正在通过外部顾问研究确定氢氟烷烃-沙丁胺醇计量吸入器配方以及相关制造设备的规格。
  8. وأُشير إلى أن هناك عوائق اقتصادية تحول دون الانتقال إلى استخدام بدائل غير مركب الكربون الهيدروفلوري، وبصفة خاصة في أجهزة الاستنشاق التي تستخدم المكون النشط سالبوتامول.
    据称,在转换为非氢氟碳化合物的替代品方面,存在经济障碍,特别是含活性成分沙丁胺醇的吸入器。
  9. لاحظ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن تعيينات الولايات المتحدة أوردت أن 70 في المائة من تعييناتها كانت من السالبوتامول وأن 30 في المائة كانت لعناصر نشطة أخرى غير السالبوتامول.
    d 技经评估组指出,美国的提名表明,其提名的70%是沙丁胺醇,而30%是非沙丁胺醇活性成份。
  10. لاحظ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن تعيينات الولايات المتحدة أوردت أن 70 في المائة من تعييناتها كانت من السالبوتامول وأن 30 في المائة كانت لعناصر نشطة أخرى غير السالبوتامول.
    d 技经评估组指出,美国的提名表明,其提名的70%是沙丁胺醇,而30%是非沙丁胺醇活性成份。
  11. (ج) لم يتمكن الفريق من التوصية بـــــ 1,55 طن من مركبات الكربون الكلورية فلورية لتصنيع أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة للمكونين الفعالين ايزوبرينالين وسالبوتامول.
    c 技经评估组无法建议将1.55吨氯氟化碳用于制造使用异丙肾上腺素和沙丁胺醇这两种活性成分的计量吸入器。
  12. (2) لم يتمكن الفريق من التوصية بـ 1,55 طن من مركبات الكربون الكلورية فلورية لتصنيع أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة للمكونين الفعالين إيزوبرينالين وسالبوتامول.
    2 技经评估组无法建议将1.55吨氯氟化碳用于制造使用异丙肾上腺素和沙丁胺醇这两种活性成分的计量吸入器。
  13. (أ) في عام 2003، كانت نسبة 82 في المائة تقريبا من جميع أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية تحتوي على السالبوتامول (64.6 في المائة) أو البيكلوميثاسون (16.9 في المائة).
    2003年,全部氟氯化碳计量吸入器中有约82%含有沙丁胺醇(64.6%)或倍氯米松(16.9%)。
  14. وفيما يتعلق بالسالبوتامول، تعتزم بناء التركيبة على أساس من الهيدروفلوروكربون-134أ وحده، وبالنسبة للبيكلوميثاسون، تعتزم تذويبه في كحول الإيثيل واستعمال الهيدروفلوروكربون-134أ كمادة دافعة.
    有关沙丁胺醇,建议配方仅以HFC-134a为基础,至于倍氯米松,建议放在乙醇中溶解并且使用HFC-134a 推进剂。
  15. وفي حالة نجاح التحويل إلى أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المحتوية على السالبوتامول والهيدروفلورواركان، يمكن إكمال إعداد وعمل التركيبة للجهازين الآخرين المزودين بمقياس للجرعات بحلول نهاية 2010.
    如果向氢氟烷烃-沙丁胺醇计量吸入器的的转产陈成功,研发其他两种计量吸入器配方的工作可于2010年第完成。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.