沉积作用阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أنه أصعب أرض سيجري العمل بها، ذلك لأن الألغام قد تكون انزاحت عن موقعها وانغرست أكثر في الأرض، بسبب الرواسب الناجمة عن فيضانات النهر، وبالتالي قد تكون المرجعيات القائمة غير مجدية.
不过,由于河水泛滥的沉积作用,地雷很可能被移动了,现在可能埋得更深,导致现有参考数据可能变得毫无用处,因此这是最难开展排雷行动的地带。 - وبخصوص البيانات المتعلقة بالترسب، ذكر المتعاقدون أن بإمكانهم تقديم جميع البيانات الموجودة لديهم بشأن توزيعات الرواسب (السحنة والسُمك) وبشأن الطبقة الشفافة، والفجوات، والكدورة البيولوجية، والتآكل، وإعادة الترسب في أي قطاع موجود داخل منطقة كلاريون - كليبرتون.
关于沉积作用的数据,承包者表示可提供位于CCZ内任何区域的关于沉积分布(岩相和厚度)、关于透射层、间断、生物扰动、侵蚀和再沉积的所有数据。 - أثبتت البحوث الأوقيانوغرافية المتعلقة بالرواسب العُقيدية في منطقة كلاريون - كليبرتون والرواسب في البيئات البحرية العميقة الأخرى، بدرجة عالية من الثقة، أن تشكُّل هذه الرواسب يتوقف على العمليات البيولوجية والرسوبية داخل العمود المائي وعلى الترسبات الواقعة مباشرة تحت قاع البحر.
根据对CC区结核矿床和其他深海环境的矿床的海洋学研究,一项高置信度的结论是,结核成矿取决于水柱和海底表下沉积物内的生物和沉积作用。 - وعملاً على مساعدة المتعاقدين في هذا الصدد، قُدم إليهم استبيان بشأن البيانات والمعلومات المتوافرة. وقد طرح الاستبيان أسئلة بخصوص قياس أعماق المياه في البحار، ووفرة العقيدات، والمحتوى المعدني، والترسب، وأنواع العقيدات، وعمود الماء، والنشاط التكتوني والبركاني.
为在这方面帮助承包者,秘书处向其发出了一份关于提供数据和资料的调查表,其中提出了在测深量、结核丰度、金属含量、沉积作用、结核类型、水柱、大地和火山活动方面的问题。 - والغرض من المجموعة السادسة للبيانات الأساسية (الترسب) هو جمع البيانات " الطبيعية " بما في ذلك " التغييرات الطبيعية " لنمذجة وتقييم آثار الأنشطة (عمود طبقة المياه الوسطى).
第六组基线数据(沉积作用)旨在收集 " 自然 " 数据,包括 " 自然变化 " 数据,以模拟和评价活动(中层水羽流)的影响。 - الموائل في الأعماق حساسة بشكل خاص لأي اضطراب يسببه الإنسان بسبب طول العمر، أو بطء النمو، وانخفاض معدلات الإنجاب لدى الأفراد الذين يستوطنون الموئل، وتأثرهم بازدياد الترسب، وهشاشتهم وقدرتهم المحدودة على الانتعاش من البعثرة المادية.
深海生境对于人为滋扰十分敏感,这是由于构成深海生境的个体的生命周期长、生长发育迟缓、繁殖率低、分布特点、易受到加速沉积作用的影响、个体脆弱性及其肢体损伤后的恢复能力较差所致。 - موائل أعماق البحار حساسة بشكل خاص للاضطرابات التي يُحدثها الإنسان بسبب طول أعمار الأسماك التي تعيش فيها، وبطء نموها، وقلة تكاثرها، وتوطنها في هذه الموائل، بالإضافة إلى تعرضها للترسيبات المتزايدة، وضعفها وقلة قدرتها على التعافي من التشتيت المادي.
深海生境对于人为滋扰十分敏感,这是由于构成深海生境的个体的生命周期长、生长发育迟缓、繁殖率低、分布特点、易受到加速沉积作用的影响、个体脆弱性及其肢体损伤后的恢复能力较差所致。 - وعند دراسة جميع التقارير المتاحة، أُعطي ما نسبته 2 في المائة من المعلومات المطلوبة درجة ألف أو باء، ونالت نسبة 13 في المائة أخرى من البيانات درجات تتراوح بين جيم وهاء. وكانت أفضل المعلومات التي قدمها هذا المتعاقد، والتي حصلت على درجة دال، عن المجموعات الأحيائية، لكنها لم تقدم أي معلومات عن التعكر الأحيائي أو الترسب.
据对所有现有报告的审查,提供的所要求的信息2%评级为A或B,另有13%的数据评级为C至E.该承包者所提供的最佳信息是关于生物群落的,评级为D级,但没有提供任何关于生物扰动或沉积作用的信息。
更多例句: 上一页