沉着阿拉伯语例句
例句与造句
- وأكدت كوبا أن للأمم المتحدة وحدها يعود أمر معالجة المشكل الخطير المتمثل في الإرهاب معالجة متعمقة ورصينة، بعزم وقوة.
古巴认为,应该由联合国,并且只能由联合国来深入、沉着、坚决和积极地解决恐怖主义这个严重问题。 - إن الأمم المتحدة هي وحدها التي يحق لها أن تعالج بعمق وفعالية ورصانة وحزم المشاكل الخطيرة التي تواجه العالم، بما في ذلك الإرهاب.
只有联合国才有权全面、大力、沉着和坚决地对付全球化世界的严重问题,包括恐怖主义问题。 - يمنح صندوق الضمان الاجتماعي مستحقات الشيخوخة والبطالة والعجز والسل والمساعدة الاجتماعية ومستحقات الأمومة والزواج والجنازة.
社会保障基金发放养老金、失业津贴、残废金、因肺尘埃沉着病的给付、救济金、出生津贴、结婚津贴、丧葬津贴。 - ولفت عدد منهم الانتباه إلى الأدلة الغالبة على الآثار الصحية السلبية الناجمة عن مادة الأسبستوس، بما في ذلك التليّف الأسبستي ومختلف أنواع السرطان.
若干代表提请注意,有大量证据表明石棉会对人类健康带来不利影响,如石棉沉着病和多种癌症。 - إن علينا أن نستفيد من اجتماعنا هنا في الدوحة لنستعد في هدوء ولكن أيضا بقدر ما نستطيع من السرعة لتجنب كوارث بشرية تهددنا جميعا الآن.
我们必须利用在多哈举行的这次会议,沉着并尽可能迅速地防止正威胁我们大家的人类大灾难。 - ألف والمرفق 9 - باء.
《雇员补偿条例》(第282章)及《肺尘埃沉着病(补偿)条例》(第360章)所订明的补偿款额已予调整,详情分别载于附件9A及9B。 - وبالإضافة إلى ذلك، تؤكد الدولة الطرف أن صاحب الشكوى حصل على توضيح عن خلفية الحرمان المؤقت من مخالطة الآخرين قبل أن يبدأ واحتفظ صاحب الشكوى خلال هذا التوضيح بجأشه وهدوئه.
此外,缔约国认为,申诉人在被暂时禁止交往前已获悉对其背景的解释,因此他保持沉着冷静。 - إن الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء المنظمة في العام المقبل سيكون فرصة لتقييم التقدم المحرز منذ إصدار إعلان الألفية والنظر باتزان إلى المستقبل.
明年将纪念本组织成立60周年,这将使我们有机会回顾自《千年宣言》通过以来取得的进展,沉着地展望未来。 - فتقديرات منظمة الصحة العالمية تفيد بأن عدد المتوفين سنويا من جراء الإصابة الناتجة عن التعرض المهني بسرطان الرئة المرتبط بالأسبستوس وورم المُتوسِّطة وداء الأَسْبِسْت يربو على 000 100 شخص.
根据世卫组织的估计,每年有十万多人因职场接触而死于与石棉有关的肺癌、间皮瘤和石棉沉着病。 - ولوحظت زيادة في حدوث تغير خلوي في الخلايا الكبدية في ذكور وإناث الفئران. ولوحظ تخضب خلايا كوبفير والتكثر النسيجي لقناة المرارة والتهابات شبه حادة.
雄性和雌性小鼠的肝细胞细胞学变异、枯氏细胞色素沉着、胆管增生和亚急性炎症发病率增加的情况也有发现。 - ولم يكن الأمر يسيرا دائما، لكنكم أبديتم صمودا وهدوءا كبيرين وتهذيبا رائعا خلال جميع مداولاتنا، كما حصلتم على احترامنا.
情况并非总是一帆风顺、但你在我们所有审议工作期间展示了坚定不移的精神、沉着的作风和彬彬有礼的态度,你赢得了我们的尊重。 - 25- وتكلم السيد براساك بوصفه منسق المجموعة الغربية فهنأ الرئيس على جهوده التي لا تكل، ممتدحاً قدرته على الحفاظ على هدوئه، وبعث التفاؤل وإشاعة جو من التعاون.
布萨拉克先生以西方国家集团协调员身份赞扬主席坚持不懈、沉着冷静、启发大家保持乐观,并创造了一个合作气氛。 - وقد أفادت استراليا أن مادة أسبست الكريسوتيل صُنفت كمادة مسرطنة معروفة وأن التعرض البشري ارتبط بمخاطر مفرطة بالإصابة بالالتهاب الرئوي الأسبستي، وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة.
澳大利亚指出,温石棉被定为一种已知的治癌物质,人类接触这种物质就会引起石棉沉着病、肺癌和间皮瘤的额外风险。 - وإن ظهور أعضاء دائمين محتملين وأفكار جديدة عن المعايير جعل هذه المسألة تستوجب، بصورة خاصة، المزيد من الصبر والبراغماتية والرصانة.
尤其是,由于出现了可能担任常任理事国的国家,由于出现了关于标准问题的新想法,对这个问题应该更有耐心、更加沉着和更加务实。 - وأود أن أعرب لسلفها، السيد يان إلياسون ممثل السويد، عن تقديرنا وشكرنا له لتوجيهه أعمال الجمعية أثناء العام الماضي بخبرة كبيرة وثقة بالنفس.
我要向其前任、瑞典的扬·埃利亚松先生表示我们的赞赏和感谢。 在过去一年中,他以出色的专家风范和沉着气度领导了大会工作。