沉痛阿拉伯语例句
例句与造句
- ننعي بحزن وفاة فخامة السيد عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون.
我们沉痛悼念加蓬共和国已故总统奥马尔·邦戈先生阁下逝世。 - ويود الوفد الصيني أن يعرب عن عميق تعازيه لوفد المغرب ولشعب المغرب.
中国代表团谨向摩洛哥代表团及摩洛哥人民表示最沉痛的哀悼。 - لقد كانت وفاته خسارة مؤلمة لا للمجتمع الدولي فحسب بل لليابان أيضاً.
这不仅对国际社会,而且对我们日本也是一次极为沉痛的损失。 - وهو يشارك الشعب الأمريكي الحزن والأسى العميقين في هذه المأساة الوطنية.
巴基斯坦人民愿分担美国人民在这一全国性悲剧之时的沉痛和悲伤。 - ونحن ننعى أيضاً فقدان موظفي الأمم المتحدة الذين وهبوا حياتهم لخدمة شعب هايتي.
我们也沉痛悼念为海地人民服务而献出生命的联合国工作人员。 - وقدمنا تحية إجلال رسمية لملايين من الضحايا الأبرياء لذلك العمل الوحشي الذي يعجز عنه الوصف.
我们沉痛怀念这一难以形容的暴行造成的数百万无辜受害者。 - وقد أشار الكرسي الرسولي، ببالغ الأسى، في مناسبات عديدة إلى آلام اليهود خلال الجريمة التي تعرف الآن باسم كارثة المحرقة.
教廷多次沉痛回忆犹太人在纳粹浩劫中承受的灾难。 - وتتقدم جزر البهاما بتعازيها الحارة إلى شعب هايتي على الخسائر الفادحة والمحزنة في الأرواح.
巴哈马向海地人民遭受严重、悲惨的生命损失,表示最沉痛的哀悼。 - ويعرب لكافة أعضاء حكومة بوروندي عن خالص تعازيه في هذه الظروف الصعبة بالنسبة لحياة البلد.
他希望向处于该国历史上困难时期的布隆迪政府成员表示沉痛哀悼。 - ونحن نعرب عن أعمق تعازينا لحكومة وشعب الجمهورية العربية السورية على هذه الخسارة الكبيرة.
我们就这一悲痛损失向阿拉伯叙利亚共和国政府和人民表示最沉痛的哀悼。 - ونود أن نتوقف لكي نتذكر الأسر والأصدقاء في بلدان من جميع أنحاء العالم ممن فقدوا أحبتهم نتيجة لتلك الهجمات.
我们沉痛纪念世界各国在这些袭击中失去亲人的家庭和朋友们。 - كثيرا ما أهمل شأن الأطفال في عمليات صنع السلام، وما برح ثمن هذا الإهمال فادحا بصورة جلية.
在缔造和平的进程中儿童常被忽视,这一疏忽的代价已日益沉痛而明显。 - ونود أن نعبر عن خالص تعازينا لشعب النمسا الصديق ولحكومته ولأسرة السيد كليستيل.
我们向友好的奥地利人民,向奥地利政府和克莱斯蒂尔先生家属表示最沉痛的哀悼。 - ولكن، في وسط وشرق أوروبا، كانت نهاية الحرب العالمية الثانية علامة على بداية فصل مؤلم في التاريخ.
然而,在中欧和东欧,第二次世界大战的结束标志着历史上沉痛篇章的开始。 - ننعى بمزيد من الحزن وفاة فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا الرئيس الراحل لجمهورية زامبيا.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。