×

汉族阿拉伯语例句

"汉族"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 73- الصين بلد متعدد الأعراق. فبالإضافة إلى جماعة " الهان " العرقية، هنالك 55 جماعة عرقية أخرى يبلغ عدد سكانها مجتمعة 106 ملايين، تشكل 8.41 في المائة من إجمالي سكان الصين.
    中国是多民族国家,除汉族以外的55个少数民族人口共1.06亿,占全国人口的8.41%。
  2. وقد أظهرت المناقشات التي شارك فيها المقرر الخاص مؤخراً بشأن هذا الموضوع أن هناك مجموعة صغيرة من الأشخاص من أصل إثني صيني يعيشون في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ويعمل الكثيرون منهم في القطاع التجاري.
    特别报告员最近就这个问题开展的讨论表明,朝鲜民主主义人民共和国生活着小批汉族人,其中许多人从事商业。
  3. وأشارت الخبيرة المستقلة إلى أن ولايتها فيما يتصل بتعزيز تنفيذ الإعلان المتعلق بالأقليات لعام 1992 ستثبت فعاليتها في إجراء مثل هذا التقييم وفي بذل الجهود الإيجابية لتحقيق المصالحة بين الجماعتين.
    独立专家指出,她的任务是促进《1992年少数群体宣言》的执行,这对此次评估十分重要,对汉族与维族之间的和解具有积极意义。
  4. وخاض جزء كبير من أعمال السيد توهتي الأكاديمية في مسألة ارتفاع مستوى البطالة في أوساط الشباب المنتمين إلى جماعة أوغور العاجزين عن التنافس على فرص العمل مع المهاجرين الصينيين من جماعة هان الذين وصلوا إلى المنطقة مؤخراً.
    土赫提先生学术工作中的一项重要内容是,深入研究维族青年因无法与新近抵达新疆的汉族移民竞争而大量失业的问题。
  5. وتشير المناقشات التي أجراها المقرر الخاص بهذا الشأن خلال زيارته القطرية لجمهورية كوريا في العام الماضي إلى أن هناك مجموعة إثنية صينية صغيرة تعيش في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكثيرون من أفرادها يعملون في القطاع التجاري.
    特别报告员去年在访问大韩民国期间就这个问题进行的讨论表明,朝鲜民主主义人民共和国生活着很少的汉族人,其中许多人从事商业。
  6. وكان هناك قتال عشائري متقطع بين موروساد ودودوبل في مقاطعة البور في غالغودود وبين أفراد قبيلتي دير وماريهان في منطقة هيرالي بإقليم مودوغ.
    在加勒加杜德的伯尔区,穆鲁萨德族和Duduble族之间一直有零星的部族间交战,而在穆杜格地区赫拉尔一带,Dir族和马雷汉族成员之间也一直有的零星部族间交战。
  7. وفي الآونة الأخيرة يُقال إن بعض السكان نُقلوا عنوة من شمال شرقي ولاية شان المتاخمة للصين إلى مناطق معينة بولاية شان الجنوبية، وأغلبهم من مزارعي قبيلة وا، ومن المتمردين وأسرهم، وكذلك عدة مئات من أسر لاهو وسكان من ذوي الأصل الصيني.
    最近,据报政府将毗邻中国的掸邦东北部的人口,主要是瓦族农民和叛乱份子及其家属以及数百名拉祜族和汉族,强行迁移到掸邦南部的指定地区。
  8. ونظراً للتفاوت القائم بالضرورة بين الأقليات العرقية والأكثرية من عرق هان في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، لا يتمتع المواطنون الصينيون من الأقليات العرقية على قدم المساواة بالحقوق الممنوحة لجميع المواطنين بموجب الدستور والقوانين واللوائح فحسب، ولكن يمتعون أيضاً بحقوق وضمانات إضافية.
    鉴于少数民族在经济社会发展等方面与汉族相比有一定差距,中国的少数民族公民不仅平等地享有宪法和法律规定的所有公民权利,还依法享有一些特殊的权益保障。
  9. 35- وبينما نوهت لجنة حقوق الطفل في عام 2005 بالتحسن البارز في مؤشرات الرعاية الصحية، فقد كررت ما سبق أن أعربت عنه من شواغل إزاء التفاوتات القائمة بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية، وبين المقاطعات الشرقية والغربية، وجماعة الهان والأقليات الإثنية، فيما يتعلق بمؤشرات صحة الأطفال(114).
    2005年,儿童权利委员会注意到卫生保健指标方面的明显进步,但重申其以往对以下方面的关切:现有的城乡差距,东西部省份差距,以及在儿童健康指标方面汉族和少数民族之间的差距。
  10. 343- تنوه اللجنة بالتحسن البارز في مؤشرات الرعاية الصحية، وتكرر مع ذلك ما سبق أن أعربت عنه من شواغل إزاء التفاوتات القائمة في الصين القارية بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية، وبين المقاطعات الشرقية والمقاطعات الغربية، وجماعة الهان والأقليات الإثنية، فيما يتعلق بمعدل وفيات الرضَّع والأطفال، والتغذية، والمؤشرات الأخرى ذات الصلة بصحة الأطفال.
    委员会注意到缔约国的保健指标值有明显提升,但对大陆城乡、东西部省份、汉族和少数民族之间在婴儿和儿童死亡率、营养状况以及其他儿童健康指标上存在的差距委员会如以往一样再度表示关切。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.