水运营商伙伴关系阿拉伯语例句
例句与造句
- يجب أن تعمل شركات المرافق العامة التي لها خبرة في التوأمة، مع شراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه، لكي تقوي المقترحات، وتساهم في تنفيذها؛
联系有合作以及水运营商伙伴关系经验的公共企业,并鼓励其对此进行评论和参与实施; - الشروع في مناقشات مع المؤسسات المالية الدولية لتقوية نموذج شراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه والحصول على التزامها بتلك الشراكات؛
委员会与国际金融机构展开讨论,加强水运营商伙伴关系模型,并得到这些机构对伙伴关系的承诺; - وضع نموذج أَوَّلي لقاعدة بيانات وواجهة للإنترنت، بالتعاون مع رابطات المرافق العامة، لتشغيل آليات التوفيق بين شراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه؛
委员会秘书处与公共企业协会一起为水运营商伙伴关系匹配机制的运转建立原型数据库和网页模型; - تقوية خدمات المياه المحلية عن طريق شراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه وفي ذات الوقت ضمان الاعتراف بشراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه كوسائل مهمة لتحقيق الأهداف المتفق عليها دولياً.
通过水运营商伙伴关系,加强地区服务,并确保水运营商伙伴关系成为实现国际认可目标的重要手段。 - تقوية خدمات المياه المحلية عن طريق شراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه وفي ذات الوقت ضمان الاعتراف بشراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه كوسائل مهمة لتحقيق الأهداف المتفق عليها دولياً.
通过水运营商伙伴关系,加强地区服务,并确保水运营商伙伴关系成为实现国际认可目标的重要手段。 - (ب) اجتماع لفريق خبراء تابع للتحالف العالمي لشراكة مشغلي المياه عن وضع القواعد المعيارية (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني وشعبة الرصد والبحوث) (1)
全球水运营商伙伴关系联盟关于基准设定的专家组会议(与区域和技术合作司及监测和研究司协作举行)(1) - تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، بالتعاون مع الهيئات الملائمة، بوضع قاعدة بيانات وواجهة للإنترنت لتشغيل آليات توفيق شراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه.
联合国经济与社会事务部与适当团体合作,为水运营商伙伴关系匹配机制的运转开发一个数据库、建立一个网络界面。 - كما حدد المجلس عدة إجراءات يقوم بها المجلس، والأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، والحكومات، والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في ذلك، لكي تعزز شراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه.
为促进水运营商伙伴关系,委员会确定了委员会、联合国、国际组织、政府和其他利益相关者应该采取的几个行动。 - يجب على الجمعيات المهنية للمياه أن تساهم في بناء آلية توفيق مرتكزة على الإنترنت وأن تجعل شبكات كل منها متاحة للجهات المشغلة لإمدادات المياه الراغبة في إنشاء شراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه؛
专业水协会建立一个以网络为基础的匹配机制,任何愿意建立水运营商伙伴关系的水运营商都可利用此相关网络; - هي شراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه. وسيكون ذلك برنامجاً منظماً للتعاون فيما بين الجهات المشغلة لإمدادات المياه، يرتكز على الدعم المتبادل وعلى أساس أنه لا يهدف إلى الربح.
委员会提出了一个新机制 -- -- 水运营商伙伴关系,这是基于水运营商互助的理念和在非盈利的基础上建立的一个有序的合作计划。 - ووافقت هيئة أبو ظبي للمياه والكهرباء على إنشاء مكتب إقليمي للمياه والصرف الصحي داخل مكاتبها في أبو ظبي لاستضافة أمانة التحالف وتعزيزها.
阿布扎比水电管理局已同意在其阿布扎比办公室内设立一个区域供水和卫生办事处,作为全球水运营商伙伴关系联盟秘书处,以进一步加强该秘书处的能力。 - ووافقت هئية مياه وكهرباء أبوظبي على إنشاء مكتب إقليمي لشؤون المياه والصرف الصحي داخل مقراتها في أبوظبي وذلك من أجل استضافة وتعزيز أمانة تحالف الشراكة العالمية للمزوِّدين بالمياه.
阿布扎比水电管理局已同意作为东道国在其阿布扎比办公处设立一个区域水与环境卫生办事处,进一步增强全球水运营商伙伴关系联盟秘书处。 - وَسَّع البرنامج العالمي لشراكات العاملين في قطاع المياه من نطاق أنشطته ليصل إلى جنوب أوروبا حيث أنشأ محفلاً إقليمياً للعاملين في قطاع المياه يهدف إلى تنفيذ تدخلات بناء القدرات القائمة على دعم الأقران.
全球水运营商伙伴关系方案扩大了其在南欧的活动,建立了一个水运营商区域平台,目标是在同行支持的基础上实施能力建设活动。 - رئيس يمكن أن يكون التعاون بين الجهات المشغلة لإمدادات المياه، أو شراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه، آليات مفيدة لتقديم الدعم لبناء قدرات الجهات العامة المشغلة لإمدادات المياه.
联合国秘书长水与卫生顾问委员会主席 2. 水运营商伙伴关系 水运营商间的合作,或者水运营商伙伴关系是向公共水运营商提供能力建设的有效机制。 - رئيس يمكن أن يكون التعاون بين الجهات المشغلة لإمدادات المياه، أو شراكات الجهات المشغلة لإمدادات المياه، آليات مفيدة لتقديم الدعم لبناء قدرات الجهات العامة المشغلة لإمدادات المياه.
联合国秘书长水与卫生顾问委员会主席 2. 水运营商伙伴关系 水运营商间的合作,或者水运营商伙伴关系是向公共水运营商提供能力建设的有效机制。