水荒阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عامي 1998 و1999، أسفر الجفاف الذي أصاب شمال شرق البرازيل عن أزمة حادة في الإمداد بالمياه، حتى في عواصم الولايات، مما هيأ الظروف السانحة لعودة هذا الداء.
在1998年和1999年,席卷巴西东北部的干旱造成了严重的供水危机,甚至在一些州府也出现水荒,这种状况为该疾病的再次流行提供了机会。 - على سبيل المثال - هو واحد من أخطر التهديدات التي تواجه عالم اليوم، وقد أبرز تقرير التنمية البشرية لعام 2006 الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تأثيرات هذا النقص على التنمية المستدامة فيما بين بلدان الجنوب.
例如,水荒是当今世界面临的最大挑战之一,开发署的《2006年人类发展报告》凸出了这一挑战对于南方各国可持续发展的影响。 - وأعرب عن أسفه لتجاوب المجتمع الدولي غير الكافي مع نقص المياه في بلده، وقال إنه يجب التركيز على تقديم المساعدة إلى البلدان الواقعة في بيئات قاحلة وشبه قاحلة وصحراوية في مناقشة اللجنة لتغير المناخ.
他痛惜国际社会对于博茨瓦纳的水荒没有做出充分的应对,并指出委员会在讨论气候变化问题时必须强调对于干旱、半干旱和沙漠国家给予援助。 - وأدت القيود المفروضة على الحركة إلى تفاقم الحالة بأن جعلت من الصعب على عربات وصهاريج المياه نقل المياه إلى المجتمعات التي تعاني من نقص المياه، مما يجعل هذه المجتمعات عاجزة عن تلبية الاحتياجات الأساسية مثل خدمات النظافة الشخصية الأساسية ونظافة المساكن ومن ثم التعرض لأخطار صحية جسيمة.
行动限制使水罐车难以将水运至水荒社区,使他们的诸如基本的个人卫生保健和清洁房子等基本需求无法得到满足,以致健康受到很大威胁,从而使情况恶化。 - تعزيز القدرات الوطنية للبلدان المتأثرة بالنزاع على إدارة ندرة المياه والجفاف (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وإدارة عمليات حفظ السلام)
加强受冲突影响的国家管理水荒和旱灾的国家能力(经济和社会事务部、与西亚经社会、非洲经委会、环境署、粮农组织、联合国减少灾害战略和维持和平行动部合作) . - ذلك أن اسرائيل إذ تعرقل الجهود الفلسطينية اﻹنمائية وعملية السﻻم عموما، فإنها تمنع الشعب الفلسطيني من استغﻻل أراضيه وموارده المائية وتواصل مصادرة اﻷراضي وتوسيع المستوطنات وتحويل المياه ﻷغراضها الخاصة على حساب الشعب الفلسطيني الذي يعاني من نقص فادح فيها.
与巴勒斯坦为发展和全面推动和平进程所作的努力背道而驰的是,以色列阻挠巴勒斯坦人民开发他们自己的土地和水资源并继续没收土地、扩大定居点,把水资源攫为己有,使巴勒斯坦人民因此遭受严重的水荒。 - وقد حددت لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية عددا من المبادرات المواضيعية لعملها على مدى العقد تشمل التعامل مع مشكلة ندرة المياه وتلوثها؛ والصرف الصحي، ومياه الشرب المأمونة والصحة؛ وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال المياه والصرف الصحي؛ والإدارة المتكاملة للموارد المائية؛ وقضايا المياه العابرة للحدود؛ والحد من مخاطر الكوارث.
联合国水机制为该十年的工作确定了若干专题举措,其中包括:应对水荒和污染;卫生、安全饮水和健康;将两性平等观点纳入水和卫生工作主流;水资源综合管理;跨界水问题和减少灾害风险。
更多例句: 上一页