×

水监测阿拉伯语例句

"水监测"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلى صعيد المرافق، ينبغي وضع خطط للوقاية من التلوث لكل موقع على حدة، على أن تكون مدعومة بعمليات لرصد المياه الجوفية والسطحية.
    每个设施都应该有针对具体矿场的污染防治计划,并辅之以地下水和地表水监测
  2. (ج) خُفضت تكلفة حفر آبار لرصد المياه الجوفية لمراعاة تكاليف أدنى لحفر آبار في خمس مناطق يوجد فيها مستوى المياه الجوفية على عمق ضحل.
    下调了地下水监测井设施的费用,因为在五个地下水位较浅的地区建立监测井的费用较低。
  3. (ج) خُفضت تكلفة حفر آبار لرصد المياه الجوفية لمراعاة تكاليف أدنى لحفر آبار في خمس مناطق يوجد فيها مستوى المياه الجوفية على عمق ضحل.
    (c) 下调了地下水监测井设施的费用,因为在五个地下水位较浅的地区建立监测井的费用较低。
  4. وأصبح جاريا تنفيذ برنامج نقاط قروية لفحص عيِّنات الماء التي تؤخذ من هذه النقاط كل أسبوعين وترسل إلى المختبرات من أجل تحليلها كيميائيا وميكروبيولوجيا.
    一项乡村自来水监测点计划已经安排就绪,每两周对自来水做一次抽样,尔后送去做微生化分析。
  5. ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على كفالة تكامل وتنسيق كل جهود الرصد والتقييم للمياه العذبة وذلك من أجل الوفاء بالأهداف العامة للتقدير العالمي للمياه الدولية.
    环境署正在努力确保将淡水监测和评估方面的一切努力合并起来,并加以协调,以便配合水域评估的全面目标。
  6. ولذلك، يتضح أن ثمة حاجة إلى وضع برامج وطنية لرصد المياه أو تحسينها فضلا عن توحيد أساليب الرصد قدر الإمكان على الصعيد الدولي " .
    " 因此,显然需要建立或改进国家水监测方案,以及必须尽量将国际一级的监测方法标准化。
  7. 386- ويرى الفريق أنه من المناسب أن تتابع الكويت أعمال رصد المياه الجوفية التي جرت من قبل، وأن تجمع بيانات إضافية قبل النظر في الخيارات العلاجية.
    专员小组认为,在考虑各种补救办法之前,科威特继续从事先前进行的地下水监测工作并收集额外的数据是适当的。
  8. وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل العملية تجميع مياه الأمطار في المخيمات الكبرى الأربعة، وستبدأ برامج لمراقبة المياه الجوفية، بما في ذلك إنشاء قواعد بيانات لتسهيل الاستعمال المستدام للموارد المائية.
    此外,混合行动将继续在4个超大营地收集雨水,并开始实施地下水监测方案,包括建立数据库,以促进水资源可持续使用。
  9. 4- وينبغي جمع 100 عينة من المياه الجوفية لتحليلها إلا إذا توافرت آبار لرصد المياه الجوفية في المنطقة المتضررة أو ثبت عدم إمكان تعرضها للتلوث.
    应当采集100件地下水的样本加以分析,但如果在受影响地区已经存在地下水监测井,或已经证实不存在污染传入的途径,则属例外。
  10. ليس للاتفيا في الوقت الراهن أي اتفاقات (اتفاقيات) أخرى أو أي وثائق رسمية أخرى مبرمة مع دول أخرى، عدا اتفاق غير رسمي (شفوي) سابق بين لاتفيا وليتوانيا بشأن تنسيق برنامج رصد المياه الجوفية.
    除以前与立陶宛就协调地下水监测方案达成非正式(叩头)协定之外,拉脱维亚目前未与其他国家缔结任何协定(公约)或任何其他正式文件。
  11. وينبغي بصفة خاصة أن تعرض معلومات الإنذار المبكر بطريقة تزيد من سهولة الوصول إليها، وينبغي تعزيز رصد الفيضانات، وينبغي أن يتضمن النظام المعلومات ذات الصلة المستمدة من الجهات المعنية في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وأن يدعم شبكة شركائه العالميين.
    特别是应更便于获取预警信息,加强洪水监测,而且该服务应吸收机构间常设委员会利益攸关方提供的信息,并加强其科学合作伙伴网络。
  12. وتستخدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التكنولوجيا الأرضية الفضائية لمعالجة المسائل المتعلقة بالموارد المائية (من حيث كمية المياه وجودتها وتحقيق التوازن فيما بين مختلف استخداماتها)، ورصد الكتلة المائية السطحية، وتقييم الخصائص الهيدرولوجية الموسمية والتنبؤ بالفيضانات.
    非洲经委会使用地理空间技术来消除人们对水资源空间格局(水的数据、质量和各种使用之间的平衡)、表层水监测机构、季节水文特征评估和水灾预测所持的关注。
  13. فعلى سبيل المثال، نجد أن الدفع الرئيسي للعديد من مبادرات الرصد يصب في خدمات المياه والصرف الصحي دون سواها، بينما لا يلقى العديد من عناصر قطاع المياه والصرف الصحي الأخرى (من قبيل الجوانب الاقتصادية والبيئية والمتعلقة بالحكم من إدارة المياه) الاهتمام الواجب.
    例如,一些水监测举措的主要考虑仅仅是饮水和卫生服务,而饮水和卫生部门的其他一些问题(例如水管理的经济、治理、环境方面)没有得到应有的关注。
  14. غير أن الفريق يرى أن المكون الرابع، وهو تقييم تدابير التجديد، مكون متكرر في مشاريع الأردن الأخرى المتعلقة برصد وتقييم المياه الجوفية والمياه السطحية (المطالبات رقم 5000354، ورقم 5000355، ورقم 5000356، ورقم 5000357).
    但是,专员小组认为,评价恢复行动的第四部分与约旦其他各项地下水和地表水监测和评估项目(第5000354、5000355、5000356和5000357号索赔)重复。
  15. ومضى قائلا إن الوكالة الباكستانية الرئيسية في هذا الميدان، وهي هيئة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي، تضطلع ببرامج تتراوح بين التعليم والتطبيب عن بُعد، إلى الزراعة والري، ورصد المجاري المائية والفيضانات، وإدارة الموارد الطبيعية، والأرصاد الجوية بواسطة السواتل، والمسح البيئي.
    空间和高层大气研究委员会是巴基斯坦这个领域的领导机构,该机构实施的方案从教育到远程医学、农业、灌溉、水道和洪水监测、自然资源管理、卫星气象学和环境勘测领域不等。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.