×

水生生态系统阿拉伯语例句

"水生生态系统"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويظهر عدد من التقارير أن عوامل التضخم البيولوجي للدوديكان الحلقي السداسي البروم تزيد عن 1 في الأنظمة الإيكولوجية المائية.
    有大量的报告显示六溴环十二烷在水生生态系统中的生物放大系数大于1。
  2. ويجري فريق تقييم التأثيرات البيئية تقييمات متعلقة بتأثيرات استنفاد طبقة الأوزون على صحة الإنسان والنباتات الأرضية وعلى النظم الإيكولوجية المائية.
    环境影响评估小组针对臭氧消耗对人类健康、陆地植物和水生生态系统的影响进行评估。
  3. وثبات الاندوسلفان ومبيدات الآفات الأخرى في النظم الإيكولوجية المائية في المداريات ليس أقل بشكل جم منه أثناء الصيف في الأقاليم المعتدلة.
    硫丹及其他农药在热带水生生态系统中的持久性并不比其在夏季温带地区的持久性低很多。
  4. (أ) زيادة استخدام نُهج النظام الإيكولوجي في البلدان للحفاظ على خدمات النظام الإيكولوجي والإنتاجية المستدامة للنظم الأرضية والمائية
    (a) 各国更多地采用生态系统办法来维持生态系统服务以及陆地和水生生态系统的可持续生产力
  5. خلصت استراليا إلى أن هناك مخاطر غير مقبولة على النظم الأيكولوجية المائية، خاصة بالنسبة للأسماك والقشريات الكبيرة، والنحل.
    澳大利亚的结论是:对水生生态系统,尤其是对鱼类和大型无脊椎动物以及蜜蜂有不可接受的风险。
  6. (ب) مصادر التلوث البرية، والتغيير في استخدام الأراضي وتعديل الموائل الأرضية وتأثيرها على النظم الإيكولوجية المائية؛
    (b) 陆上活动污染来源、土地使用格局的改变、以及陆地生境的改变及其对水生生态系统产生的影响;
  7. وحماية وصون النظم الإيكولوجية المائية داخل طبقات المياه الجوفية يساعدان ً في ضمان استمرار الوظيفة الحيوية لهذه النظم بوصفها نظماً داعمةً للحياة.
    保护和保全含水层内的水生生态系统,有助于确保它作为生命支持系统持续存在的可行性。
  8. وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الأيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها.
    8.最后,萨赫勒农药委员会认为在其各国使用硫丹会对水生生态系统构成不可接受的风险。
  9. وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها.
    8.最后,萨赫勒农药委员会认为在其各国使用硫丹会对水生生态系统构成不可接受的风险。
  10. (أ) استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان للمحافظة على خدمات النظم الإيكولوجية وزيادة الإنتاجية المستدامة للنظم البرية والمائية
    (a) 提高各国对生态系统方法的利用,以保持陆生和水生生态系统的生态系统服务和可持续生产力
  11. (أ) استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان للحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية وزيادة الإنتاجية المستدامة للنظم البرية والمائية
    (a) 各国更多地采用生态系统方法,以维护生态系统服务以及陆生和水生生态系统的可持续生产力
  12. 7-4 ينبغي للدول أن تحول دون تلوث أحواض التجميع والتوزيع والنظم الإيكولوجية المائية بمواد كالمُمرِضات البكتيرية والملوثات الكيميائية وأن تحد تدريجيا من تلوثها.
    4 各国应防止并逐步减少细菌性病原体及化学污染物等物质对水域和水生生态系统的污染。
  13. (أ) زيادة استخدام نَهج النظم الإيكولوجية في البلدان للحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية والإنتاجية المستدامة للنظم الأرضية والمائية
    (a) 各国更多采用生态系统管理方法,以维护生态系统服务以及陆生和水生生态系统的可持续生产力
  14. وتشير إكوادور إلى أن تنظيف مرافق الصناعات المعدنية يسفر عن إطلاقات في النظم الإيكولوجية المائية (معلومات مقدمة في 2010 بموجب المرفق هاء).
    厄瓜多尔指出,清洗冶金设施会造成向水生生态系统的释放(2010年提交的附件E资料)。
  15. زيادة استخدام نهج إدارة النظام الإيكولوجي للبلدان للحفاظ على خدمات النظام الإيكولوجي والإنتاج المستدام للنظم الأرضية والمائية؛
    各国更多地采用生态系统管理方法,以继续提供生态系统服务,保持陆生和水生生态系统的可持续生产力;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.