×

水源污染阿拉伯语例句

"水源污染"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتترتب آثار خطيرة على مسائل ندرة المياه وتلوث المياه والأمراض التي تسببها المياه - وهي مسائل برزت بشكل صارخ في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大的问题,带来重大后果。
  2. 42- وواصلت اليونيدو أيضاً عملها على التقليل من تلوّث مصادر المياه بالزئبق الشديد السمّية، المتأتّي من تعدين الذهب يدوياً في المناطق الريفية.
    一些农村地区开采金矿释放出毒性很强的汞,造成水源污染,为减轻这方面污染,工发组织做出了不懈努力。
  3. يؤدي سوء إدارة مرافق الصرف الصحي ومياه الفضلات في البلدان النامية إلى تلوث مصادر المياه العذبة ويمثل سببا رئيسيا للمرض والوفاة، ويؤثر في صحة النظام الإيكولوجي.
    发展中国家环卫和废水管理不善导致淡水源污染,成为疾病和死亡的主要原因,并影响生态系统的健康。
  4. وقد تؤدي زيادة استعمال المواد الكيميائية، وبخاصة في القطاع الزراعي، إلى ازدياد مستوى تلوث مصادر المياه، مما يكون له آثار ضارة على الصحة البشرية وسلامة النظام الإيكولوجي على السواء.
    化学品使用的增多,特别是在农业部门,可能会导致水源污染,对人类和生态系统的健康均造成不利影响。
  5. وبالإضافة إلى الآثار المترتبة على الكوارث الطبيعية والتي أشرت إليها بالفعل، فإن عبور شحنات النفايات النووية عبر البحر الكاريبي والاحترار العالمي وتلوث المياه كلها أمور تهدد بقاءنا كأمة.
    除我刚才已经提到的自然灾害影响外,通过加勒比海转运核废料、全球暖化以及水源污染都威胁到我们民族的生存。
  6. وتتمثل إحدى هذه الصلات في مسألة استخدام المياه وتلوثها، حيث يعرب العمال عن شواغلهم إزاء إمكانيات الحصول على المياه النظيفة والمقبولة التكلفة وإزاء احتمالات تلوث مصادر المياه في مكان العمل والمنزل والمجتمع.
    例如水的使用和污染问题,工人可以对清洁的廉价供水以及工作、家庭和社区水源污染的可能性等表示关切。
  7. ووضعت مشاريع ترمي إلى تحسين إمدادات مياه الشرب النظيفة، ومنع تلوث مصادر المياه، وتطهير الأراضي الملوثة، وتصريف النفايات الخطرة، وإصلاح الغابات، وتوسيع نطاق الأراضي المحمية.
    开发了项目,改进清洁饮用水的供应,防止水源污染,清洁被污染的土地,管理危险废物,恢复森林,并扩大保护区的范围。
  8. في الجزر وعلى طول المناطق الساحلية، تتضمن اﻷنواع الرئيسية للتلوث في المياه الساحلية، المترتبة على السياحة، الترسيبات ومياه المجارير والنفايات الصلبة والمغذيات والمواد الكيميائية العضوية التركيبية والزيوت والكائنات الممرضة.
    在岛屿和沿岸地区,主要类型的海岸水源污染是来自旅游业,包括粪便、污水、固态废料、营养物资、合成有机化学物、油和病源体。
  9. وقد يؤدي تلوث مصادر المياه إلى نقصان في السلع والخدمات البيئية المصاحبة للإمداد بشبكات المياه العذبة، فضلا عن إضعاف قدرة البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بتوفير المياه المأمونة().
    水源污染可能导致淡水系统供应的环境商品和服务减少,同时导致国家实现千年发展目标中关于提供安全饮用水的具体目标的能力降低。
  10. 25- ولاحظ الائتلاف أن مشروع المحافظة على مياه الأنهار يعمل على تحسين مصادر المياه في فانواتو، ولكنه أعرب عن قلقه إزاء تلوث مصادر المياه وعدم توافر شبكة للإمداد بالمياه في البلد.
    非政府组织注意到 " 河护理水项目 " 正在改良瓦努阿图的水源,但对水源污染以及该国缺水的情况表示关切。
  11. 335- وتوصي اللجنة، في ضوء المادة 24 (ج) من الاتفاقية، بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك في إطار التعاون الدولي، لدرء ومكافحة ما للتدهور البيئي، بما فيه تلوث إمدادات المياه، من آثار ضارة على الأطفال.
    根据《公约》第24条(c)款,委员会建议缔约国采取各种适当措施,包括国际合作,预防和制止环境退化,包括水源污染对儿童的不利影响。
  12. 639- في ضوء المادة 24(ج) من الاتفاقية, توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة, بما في ذلك من خلال التعاون الدولي, لمنع ومكافحة ما ينجم عن تدهور البيئة, بما في ذلك التلوث واتساخ إمدادات المياه، من آثار ضارة بالطفل.
    参照《公约》第24条(c)项,委员会建议缔约国采取一切适当的措施,包括通过国际合作,防治水源污染等环境退化状况对儿童造成的危害。
  13. فبالإضافة إلى تدهور الأحوال المعيشية في المخيمات منذ انسحاب العديد من الفاعلين في المجال الإنساني، تدعو المخاطر الكامنة في موسم الأمطار والأعاصير، وحالات تفشي وباء الكوليرا التي قد تحدث نتيجة تلوث مصادر المياه إلى زيادة اليقظة.
    在许多人道主义行为体撤离后,难民营的生活条件恶化,除此以外,雨季和飓风季节本来就有的风险以及可能由于水源污染所造成的霍乱疫情也需要我们提高警觉。
  14. 44- وأشارت شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء إلى أن الأمور التي تهدد حق سكان الهند في الحصول على الماء تشمل عدم التمكن من الحصول على مياه الشرب النقية وعلى مياه للري بسبب تلوث الموارد المائية، وتحويل المياه لأغراض صناعية، واتخاذ تدابير لخصخصة المياه(107).
    粮食第一信息和行动网指出,由水源污染造成的缺乏清洁饮用水和灌溉用水,将水转用于工业,以及水资源私有化,这些是印度人水权的部分威胁。
  15. 1349- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع مستوى الأخطار البيئية، بما في ذلك تلوث إمدادات المياه، وهو أمر له تأثير سلبي على صحة الأطفال، وإزاء عدم كفاية البيانات المتعلقة بالحصول على المياه النظيفة وخدمات الإصحاح.
    1349. 委员会对环境威胁(包括水源污染)的高发率表示关注,因为这种威胁对儿童的健康带来负面影响。 委员会感到关注的是,没有关于净水和卫生设施足够资料。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.