气候压力阿拉伯语例句
例句与造句
- 44- لاحظ المشاركون أن الضغوط غير المناخية من قبيل التدهور البيئي والنمو السكاني تقوم بدور أساسي في زيادة قابلية تأثر المناطق الساحلية بالمخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة.
与会者指出,环境退化和人口增长等非气候压力在增加沿海地区易遭受与气候(包括与极端事件)相关的风险和影响的脆弱性方面起着主要作用。 - وفي سياق الضغوط الإنمائية والمناخية المتزايدة على البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية، أود استرعاء الانتباه الخاص إلى الخطة الاستراتيجية البحرية لمجلس المنطقة القطبية الشمالية، التي ستقدم إلى الاجتماع الوزاري الرابع لمجلس المنطقة القطبية الشمالية في الأسبوع القادم.
在扩大的发展以及对北极海洋环境的气候压力方面,我要特别提请人们注意北极委员会关于保护北极海洋环境的《海洋战略计划》,它将于下星期向第4次北极委员会部长级会议提交。 - 58- ومن شأن زيادة فهم السياقات الوطنية وأوجه الهشاشة الخاصة أن يساعد البلدان على تحديد نُهج الحد من المخاطر ونقل المخاطر التي قد تكون ملائمة للمخاطر التي تواجهها، وعلى وضع سياسات للتصدي للضغوط غير المناخية التي تهدد بتفاقم الخسائر والأضرار.
进一步了解国家情况和具体的脆弱性,将有助于各国在其面对的特定风险情况下确定适合的减少和转移风险的方针,有助于设计有关政策,处理各种有可能加剧损失和损害的非气候压力。 - 54- ويشير تحليل للمعلومات المتعلقة بمدى التأثر والتكيف إلى أن عددا كبيرا من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول شديد التأثر بآثار تغير المناخ، وإلى أن بعض هذه الأطراف يتعرض بالفعل لضغوط مناخية شديدة (الفيضانات، والجفاف، واقتحام المياه المالحة، والتصحر) ستزداد حدتها بفعل تغير المناخ.
通过分析关于脆弱性和适应方法的资料可以看出,很多非附件一缔约方在气候变化的影响之下十分脆弱,而其中有些缔约方已经受到强大的气候压力(洪水、干旱、盐碱水的浸灌、荒漠化),气候变化将使这种情况进一步恶化。 - ويمكن من خلال زيادة الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي معالجة المشاكل المطروحة وتحقيق الأهداف المتوخاة اليوم (ولا سيما الهدف الأول المتعلق بالفقر والجوع والهدف 7 المتعلق بالبيئة من بين الأهداف الإنمائية للألفية) وفي الوقت نفسه المساعدة في الحد من قابلية السكان للتأثر وتعزيز مقاومتهم في ظل ضغوط الغد المناخية.
通过在可持续土地管理方面进行更多的投资,就可以解决当今的各种问题和目标(特别是千年发展目标关于贫困和饥饿的目标1和关于环境的目标7),同时有助于减少今后受到气候压力的人口的脆弱性并增强应对能力。 - كان طابع البرنامج المرن والمستجيب للاحتياجات على قدر كبير من الأهمية في مساعدة البلدان على التصدي للأحداث غير المتوقعة والتي لا يمكن التنبؤ بها، بما في ذلك الضوائق المالية والاقتصادية والسياسية، إلى جانب الضغوط المناخية العالمية والإقليمية، الأمر الذي نتج عنه زيادة في الطلب على الدعم والعمل الفعال من الحكومات.
该方案具有灵活性强和顺应需求的宝贵特点,这可以有力支持各国应对无法预测和无法预见的事件,包括金融、经济和政治压力,以及全球和区域气候压力。 面对这些压力,各国政府会提出更多的支助和有效行动援助请求。
更多例句: 上一页