×

民间社会处阿拉伯语例句

"民间社会处"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 23-20 تقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التوعية، التي تشمل دائرة المجتمع المدني، وقسم المبيعات والتسويق، وأمانة مجلس المنشورات.
    20 本次级方案将由外展司负责实施。 该司包括民间社会处.销售和推销科以及出版物委员会秘书处。
  2. 28-39 تقوم على تنفيذ البرنامج الفرعي 4 شعبة التوعية، وتضم دائرة المجتمع المدني، وقسم المبيعات والتسويق، وأمانة مجلس المنشورات.
    39 次级方案4将由外联司负责实施。 该司包括民间社会处、销售和推销科以及出版物委员会的秘书处。
  3. وتساعد الوكالة الكندية للتنمية الدولية المجتمعات المدنية في البلدان النامية أيضا في فهم النتائج التي قد تترتب على العهد الدولي المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    加开发署还正在援助发展中国家民间社会处理《政治、社会、文化权利国际盟约》所涉问题。
  4. ومن ناحية أخرى، ونظرا لعوامل شتى تاريخية وثقافية وإنمائية، فإن المجتمعات المدنية تمر في البلدان المختلفة بمراحل مختلفة أيضا من مراحل التكوين والنضج والتوطيد.
    另一方面,由于历史、文化和发展因素的不同,不同国家的民间社会处于不同的形成、成熟和巩固阶段。
  5. وفي الوقت الحاضر، تعتبر دائرة المجتمع المدني المُنشأة حديثا، التي تضم تحت مظلة واحدة أقساما مختلفة ترتبط أعمالها بصلات وثيقة، دائرة أفضل تجهيزا للوفاء بالمتطلبات المنتظرة منها.
    新成立的民间社会处集中了工作内容有密切联系的几个科,现在更有能力满足对它提出的各种要求。
  6. ونلاحظ أيضا من التقرير أن الجهود الرامية إلى إنماء قدرة المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على معالجة القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان، ظلت مستمرة.
    我们还从报告中注意到,发展包括非政府组织在内的民间社会处理人权问题能力的努力一直在继续进行。
  7. وبالإضافة إلى التشريعات التمكينية، طوّرت الحكومة أدوات تسهيلية ووضعتها تحت تصرف المجتمع المدني، مثل الدستور النموذجي للمنظمات التي لا تسعى إلى الربح والتقارير السنوية.
    除了这些有利的立法,政府还制定了非政府组织章程和年度报告范本等实用文件,并将其交由民间社会处置。
  8. 11- يرى الممثل أن من الأدوات الحاسمة الأهمية لمنع حدوث أزمات مثل أزمة دارفور بناء قدرة الحكومات والمجتمع المدني في مجال حقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    代表认为,防止出现类似达尔富尔危机的关键手段,是在国家一级建设政府和民间社会处理人权问题的能力。
  9. مبادئ توجيهية وكتاب أخلاقيات لصناع السياسة ولقطاع الصناعة والمجتمع المدني تتناول مسائل التنوع الثقافي والتنوع البيولوجي (استجابة لنداء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة)
    决策者、工业和民间社会处理文化多样性和生物多样性的伦理准则和手册(根据可持续发展问题世界首脑会议结果编写)
  10. (ب) تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين والمشرعين والمسؤولين القضائيين والمجتمع المدني على معالجة ومنع العنف ضد المرأة كشكل من أشكال التمييز وانتهاك حقوق المرأة.
    (b) 政府官员、立法人员、司法人员和民间社会处理和防止暴力侵害妇女这一歧视和侵害妇女权利形式的能力得到增强
  11. وأشاروا أيضاً إلى تكامل أدوار الوجود الميداني للمفوضية السامية لحقوق الإنسان وكيانات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في الميدان والمجتمع المدني في معالجة قضايا حقوق الإنسان.
    他们还说明,人权高专办驻地部门、联合国其他部门的实地机构和当地的民间社会处理人权问题的作用具有互补性。
  12. (ب) تعزيز قدرات المسؤولين الحكوميين والمشرِّعين والموظفين القضائيين والمجتمع المدني على معالجة ومنع العنف ضد المرأة باعتباره شكلا من أشكال التمييز ضد المرأة وانتهاكا لحقوقها
    (b) 政府官员、立法人员、司法人员和民间社会处理和防止暴力侵害妇女这一歧视和侵害妇女权利形式的能力得到增强
  13. وفيما يتعلق بالمجلس الوطني للمناطق المحمية، هناك إدارة تعنى بشؤون الشعوب الأصلية والمجتمع المدني، تتولى المسؤولية عن إدماج قضايا الشعوب الأصلية والمجتمع المدني في تسيير المناطق المحمية في البلاد وإدارتها.
    国家保护区理事会设有土着人民和民间社会处,负责在管理和治理国家的保护区时,把土着人民和民间社会事项纳入。
  14. شعبة التوعية، التي تشمل دائرة شؤون المجتمع المدني ومكتبة داغ همرشولد ومركزها لتبادل المعلومات ومكتبات الأمم المتحدة الأخرى، حسب الحالة، وقسم المبيعات والتسويق وأمانة مجلس المنشورات
    外联司,其中包括民间社会处、达格·哈马舍尔德图书馆和知识共享中心、联合国其他有关图书馆、销售和推销科及出版物委员会秘书处
  15. شعبة التوعية، التي تشمل دائرة شؤون المجتمع المدني ومكتبة داغ همرشولد ومركزها لتبادل المعلومات ومكتبات الأمم المتحدة الأخرى، حسب الحالة، وقسم المبيعات والتسويق وأمانة مجلس المنشورات
    外联司,包括民间社会处、达格·哈马舍尔德图书馆和知识共享中心,酌情包括其他联合国图书馆、销售和推销科和出版物委员会秘书处
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.