民间的阿拉伯语例句
例句与造句
- وإضافة إلى ذلك، لا تُضبط السلامة من الأسلحة النارية في صفوف المدنيين على نحو فعال.
此外,民间的火器安全问题也没有得到有效的监管。 - ووفقا لهذا الالتزام، ستواصل بيرو تشجيع الحوار والتنسيق بين شعوب العالم.
根据这一承诺,秘鲁将继续促进世界各国人民间的对话与协调。 - العولمة عملية متعددة اﻷوجه تسهل الصﻻت واﻻتصاﻻت بين اﻷمم والشعوب.
全球化是一种促进各国间和各国人民间的联系和交流的多方面进程。 - وفي بعض البلدان صممت استراتيجيات ﻹعادة تشكيل العﻻقة بين الحكومات والسكان اﻷصليين.
在一些国家,已拟订战略以重新塑造政府和土着人民间的关系。 - ويلزم تقديم المساعدة أيضا لتمويل حملات زيادة الوعي بين السكان بشأن السلامة على الطرق.
还必须提供援助,为民间的提高道路安全意识运动提供经费。 - وبلغ مجموع التبرعات الرسمية والخاصة في تركيا حتى الآن حوالي 15 مليونا من الدولارات.
到今天为止,土耳其官方和民间的捐助已接近1 500万美元。 - فالاستثمار في التعليم، وتطوير التشريعات، ومشاركة المجتمع المدني، تعد جميعا من المجالات الرئيسية التي يجب معالجتها.
对教育的投资、立法和民间的参与都是应当探讨的关键领域。 - وقد أدت هذه اﻷحداث إلى إضعاف التنسيق وحرمان الوكاﻻت اﻹنسانيــة المدنيــة من الفعاليـة وقــوة التأثير.
这些事件破坏了协调并使民间的人道主义机构失去效用和影响力。 - وقد أدت هذه الأحداث إلى إضعاف التنسيق وحرمان الوكالات الإنسانية المدنية من الفعالية وقوة التأثير.
这些事件破坏了协调并使民间的人道主义机构失去效用和影响力。 - وبدأت هذه البحوث كدراسة مدنية ثم تحولت في عام ٧٨٩١ إلى دراسة ذات طابع هجومي.
起初是一个民间的研究项目,后来从1987年起变成进攻性质。 - وأخيرا، شجعت اللجنة ضم ممثلين عن المجتمع المدني في أعمالها التحضيرية الوطنية والإقليمية.
最后,委员会鼓励各国政府将民间的代表纳入其国家和区域筹备进程内。 - ومن الدﻻﻻت الطيبة جداً أن ذلك المؤتمر حضره ممثلون عن التجمعات السياسية كافة وممثلو المجتمع المدني.
这次会议有民间的正式团体和代表参加,这是一个令人乐观的迹象。 - وللدين والزعماء الدينيين دور هام يؤديانه في تعزيز التسامح وزيادة التفاهم بين الشعوب.
宗教和宗教领导人在促进各国人民间的容忍和增进谅解方面能够发挥作用。 - ' 8` تشجيع احترام مسارات الرُّحل من أجل استقرار العلاقات والحد من التوترات بين الرُّحـل والمزارعين؛
八. 鼓励尊重游牧路线,以便稳定牧民和农民间的关系并消除紧张; - وباستحداث النظام المجتمعي لجمع الأموال، سيصبح في الإمكان زيادة تعبئة الموارد للرعاية الاجتماعية للمدنيين إلى أقصى حد.
实行了社区筹款制度后,现在有可能最大限度调动民间的福利资源。